Онлайн книга «Запретная месть»
|
Марко крикнул от штурвала: — Машина ждет в двух милях к югу. Но, Марио? У нас на хвосте гости. И действительно, над рекой разнесся характерный гул полицейских катеров. Ну конечно, этот день просто не мог стать еще «лучше». — Есть хоть шанс, что это обычный патруль береговой охраны? — без особой надежды спросила Елена. — Только не когда мой брат обрывает телефоны. — Я проверил оружие: намокло, но в рабочем состоянии. — Марко? Тот оскалился и нажал что-то на приборной панели, отчего двигатель взревел с новой силой. — Держитесь за что-нибудь! Марко выжал газ до упора, и катер рванул вперед, как живое существо. Полицейские лодки остались позади: он мастерски лавировал между грузовыми судами и речным транспортом, используя огромные баржи как прикрытие. — Прямо как в Монако! — проорал он сквозь рев мотора, закладывая вираж, от которого во все стороны полетели брызги. — Только супермоделей поменьше! — крикнул я в ответ, придерживая Елену, которую качало из стороны в сторону. Её лицо приобрело зеленоватый оттенок, и дело было вовсе не в страхе. — Совсем как в фильмах про Джеймса Бонда, не находишь? — не удержался я от подначки. — Из тебя вышла отличная девушка Бонда. Она метнула в меня взгляд, от которого могло бы скиснуть молоко. — Если ты — Бонд, то нам всем точно крышка. И я совсем не похожа на тех идиоток, которые ведутся на его чушь. — Сказала женщина, которая только что прыгнула со мной в Гудзон, — парировал я. — Если вы двое закончили флиртовать, — вмешался Марко, — то у нас компания. Впереди показался еще один полицейский катер. Марко лишь ухмыльнулся и заглушил мотор, оставляя нас дрейфовать в тени контейнеровоза. Патрульный катер пронесся мимо, совершенно нас не заметив. — Твоя сестра лопнет от злости, когда узнает, что пропустила такое, — сказал я Марко, когда тот снова завелдвигатель. — Уже прислала шесть гневных сообщений. — Он исполнил еще серию маневров, от которых Елене стало совсем дурно. — Пишет, что это круче того, что она вытворяла в больнице. Наконец мы достигли места встречи — неприметного причала, скрытого от посторонних глаз. В тени урчал заведенный черный Мерседес. — Дальше сами справитесь? — спросил я Марко, когда мы выбирались на берег. Он махнул рукой. — Отчалю в Джерси, там брошу катер. Путь уже спланирован. Это было самое крутое приключение со времен заварушки в Праге. Елена слегка споткнулась по пути к машине: намокшая юбка мешала движению. — Куда именно мы едем? — В дом в Клинтоне, — коротко бросил я, открывая дверцу. — И Маттео не знает об этом месте, потому что?.. Я помог ей сесть на заднее сиденье и скользнул следом. — Потому что я купил его на деньги, которые оставил мне Джузеппе. У старика были счета, о которых не догадывался даже Маттео. Она вскинула бровь. — И О'Коннор? — Скажем так, о кое-чем я умолчал. — Я продиктовал водителю адрес, когда мы отъехали от пристани. — Даже демонам нужны запасные планы. Зазвонил телефон — Данте по защищенной линии. — Скажи мне, что ты не сдох, тупой ты ублюдок, — потребовал он, стоило мне поднять трубку. — Стал бы я отвечать на звонок, будь я мертв? — сухо спросил я. Елена фыркнула и прикрыла рот рукой, отвернувшись к окну. Даже через трубку я слышал, как Данте скрипнул зубами. — Ну и козел же ты. — Пауза. — Как, черт возьми, вам удалось уйти от двух семей сразу? |