Книга Запретная месть, страница 72 – Аймэ Уильямс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретная месть»

📃 Cтраница 72

Марко крикнул от штурвала:

— Машина ждет в двух милях к югу. Но, Марио? У нас на хвосте гости.

И действительно, над рекой разнесся характерный гул полицейских катеров. Ну конечно, этот день просто не мог стать еще «лучше».

— Есть хоть шанс, что это обычный патруль береговой охраны? — без особой надежды спросила Елена.

— Только не когда мой брат обрывает телефоны. — Я проверил оружие: намокло, но в рабочем состоянии. — Марко?

Тот оскалился и нажал что-то на приборной панели, отчего двигатель взревел с новой силой.

— Держитесь за что-нибудь!

Марко выжал газ до упора, и катер рванул вперед, как живое существо. Полицейские лодки остались позади: он мастерски лавировал между грузовыми судами и речным транспортом, используя огромные баржи как прикрытие.

— Прямо как в Монако! — проорал он сквозь рев мотора, закладывая вираж, от которого во все стороны полетели брызги.

— Только супермоделей поменьше! — крикнул я в ответ, придерживая Елену, которую качало из стороны в сторону. Её лицо приобрело зеленоватый оттенок, и дело было вовсе не в страхе.

— Совсем как в фильмах про Джеймса Бонда, не находишь? — не удержался я от подначки. — Из тебя вышла отличная девушка Бонда.

Она метнула в меня взгляд, от которого могло бы скиснуть молоко.

— Если ты — Бонд, то нам всем точно крышка. И я совсем не похожа на тех идиоток, которые ведутся на его чушь.

— Сказала женщина, которая только что прыгнула со мной в Гудзон, — парировал я.

— Если вы двое закончили флиртовать, — вмешался Марко, — то у нас компания.

Впереди показался еще один полицейский катер. Марко лишь ухмыльнулся и заглушил мотор, оставляя нас дрейфовать в тени контейнеровоза. Патрульный катер пронесся мимо, совершенно нас не заметив.

— Твоя сестра лопнет от злости, когда узнает, что пропустила такое, — сказал я Марко, когда тот снова завелдвигатель.

— Уже прислала шесть гневных сообщений. — Он исполнил еще серию маневров, от которых Елене стало совсем дурно. — Пишет, что это круче того, что она вытворяла в больнице.

Наконец мы достигли места встречи — неприметного причала, скрытого от посторонних глаз. В тени урчал заведенный черный Мерседес.

— Дальше сами справитесь? — спросил я Марко, когда мы выбирались на берег.

Он махнул рукой.

— Отчалю в Джерси, там брошу катер. Путь уже спланирован. Это было самое крутое приключение со времен заварушки в Праге.

Елена слегка споткнулась по пути к машине: намокшая юбка мешала движению.

— Куда именно мы едем?

— В дом в Клинтоне, — коротко бросил я, открывая дверцу.

— И Маттео не знает об этом месте, потому что?..

Я помог ей сесть на заднее сиденье и скользнул следом.

— Потому что я купил его на деньги, которые оставил мне Джузеппе. У старика были счета, о которых не догадывался даже Маттео.

Она вскинула бровь. — И О'Коннор?

— Скажем так, о кое-чем я умолчал. — Я продиктовал водителю адрес, когда мы отъехали от пристани. — Даже демонам нужны запасные планы.

Зазвонил телефон — Данте по защищенной линии.

— Скажи мне, что ты не сдох, тупой ты ублюдок, — потребовал он, стоило мне поднять трубку.

— Стал бы я отвечать на звонок, будь я мертв? — сухо спросил я.

Елена фыркнула и прикрыла рот рукой, отвернувшись к окну. Даже через трубку я слышал, как Данте скрипнул зубами.

— Ну и козел же ты. — Пауза. — Как, черт возьми, вам удалось уйти от двух семей сразу?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь