Книга Запретная месть, страница 24 – Аймэ Уильямс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретная месть»

📃 Cтраница 24

Я вжал её в холодную бетонную стену; неумолимая твердость поверхности контрастировала с пылающим жаром между нами. Её вздох послал дрожь по позвоночнику, но я зашел слишком далеко, чтобы остановиться. Мои руки скользнули на её бедра, сжимая их так крепко, словно она могла исчезнуть, если я отпущу. Дорогая ткань платья облепила её изгибы, пока я исследовал каждый дюйм её тела.

Она была на вкус как дешевый больничный кофе — тот, что глотаешь через силу, чтобы выжить, — но под этим скрывался вкус, присущий только ей: опасный и вызывающий зависимость, как обжигающий глоток виски в холодную ночь. Что-то первобытное во мне взревело от того, что я наконец-то заявил права на то, за чем наблюдал так долго. Её тело идеально подходило к моему — сплошь мягкие изгибы и острые черты.

Когда я прикусил её нижнюю губу, медленно проводя зубами по пухлой плоти, она простонала — низкий, гортанный звук эхом отразился в пустом пространстве вокруг нас и почти уничтожил моювыдержку. Её ногти впились мне в затылок, посылая искры болезненного удовольствия, когда она притянула меня запредельно близко; её тело льнуло к моему, словно мы были созданы для этого.

Её ноги сдвинулись, касаясь моих, и я понял намек, без усилий подняв её, пока бедра не обвили мою талию. Она ахнула мне в рот; её грудь тяжело вздымалась, когда я прижался к ней, надежно фиксируя на месте весом своего тела.

Мои губы прочертили огненную дорожку вдоль линии челюсти, вниз по шее. Её пульс бился под моим языком, дикий и бешеный, вторя ударам моего сердца. Я провел зубами по её коже — не слишком сильно, чтобы оставить метку, но достаточно, чтобы заставить её дрожать. Её руки цеплялись за мои плечи, притягивая ближе, словно она не могла вынести ни дюйма расстояния между нами.

— Елена, — прорычал я ей в кожу; звук вышел грубым и неузнаваемым даже для меня самого.

Её пальцы потянули меня обратно вверх, и наши рты снова столкнулись — яростнее на этот раз, отчаяннее. Её губы припухли, вкус стал темнее, богаче, как что-то запретное. Ритм нашего поцелуя стал хаотичным — мешанина языков, зубов и рваного дыхания, — но никому из нас не было до этого дела.

Её тело выгнулось мне навстречу, изгибы прижались к каждой твердой грани моего тела. Я сжал её крепче; пальцы прочертили изгиб талии и впадину позвоночника, врезая её в память, словно я мог забыть. Она снова простонала, тише на этот раз — звук завибрировал в моей груди и воспламенил нервы.

Когда мы наконец оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, она распалилась клубком противоречий: щеки пылали, идеальный хвост растрепался, пряди падали на лицо, как ореол. Глаза дикие, зрачки расширены от желания, а губы — эти идеальные губы — зацелованы до припухлости и блестели.

— Это не входило в планы, — выдавила она, но тело предало её, когда она притянула меня ближе.

Мой смех прозвучал мрачно. — Планы поменялись, мой юный стратег. Разве ты еще не поняла?

Она вздрогнула, когда я прикусил пульсирующую точку на шее; сердце колотилось под моими губами. Эта женщина, которая так идеально играла за обе стороны этой войны, которая с расчетливой грацией манипулировала всеми вокруг, так красиво теряла контроль в моих объятиях.

Её вкус, ощущение её тела, прижатого к моему, то, как она отзывалась на каждое касание— это лучше любой информации, которую она когда-либо добывала, ценнее любой территории, которую мы могли бы захватить. Её руки сжали мои плечи, пока я покрывал поцелуями шею; каждый вздох знаменовал мою победу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь