Онлайн книга «Как провести медовый месяц в одиночестве»
|
Позади меня Филипп отпирает дверь на крыльцо. Через стеклянное окно я вижу большую комнату и край кровати. Не могу представить, как можно провести медовый месяц в таком месте. Если бы это было так, мне бы не нужен был маршрут. Я бы просто осталась здесь — в саду, на пляже, в постели. Мои щеки разгорелись. Я в его гостиничном номере. Ну, не внутри него. Но на самом краю. Филипп возвращается на крыльцо. Верхние пуговицы его льняной рубашки расстегнуты, обнажая загорелые грудные мышцы и волосы на груди. В одной руке он держит кучу маленьких бутылочек. — Я совершил набег на мини-бар, — говорит он. Я ухмыляюсь. — Это влетит тебе в копеечку. — Оно того стоит, — отвечает он и протягивает мне одну из маленьких бутылочек с ромом. — Там и чейзер есть. — Твое бунгало действительно оснащено всем необходимым, да? — Да. А двести лепестков роз тебе тоже нужны? Я смеюсь. — Нет, спасибо, я в порядке. — Я так и понял. Я сажусь на край его бассейна и погружаю ноги в воду. Значит, это бунгало номер двенадцать. Он опускается на другой край бассейна, прямо напротив меня. В нем есть что-то настолько спокойное, что это просто пугает. Как будто даже когда он расслаблен, он все равно настороже, следит за своими словами и действиями. Я опираюсь на руки и смотрю на небо. Уже темно, но еще не все звезды вышли. Не могу дождаться, когда они снова озарят небо. Это чудесное зрелище. — Представляешь, мы здесь уже больше недели, — говорит он. Я поднимаю свою маленькую бутылку рома. — Чтобы пережить половину наших медовых месяцев. Его брови сходятся, но он поднимает свою бутылку. — За нашу первую неделю, — говорит он. Мы выпиваем по две полные мини-бутылки, сидя под небом, свесив ноги в его частный бассейн. — Я не понимаю твою бывшую, — говорю я. — Если бы я была на ее месте, я бы боролась за этот отпуск. — М-м-м. Но ты неона, — говорит он. — И такой отпуск для нее не является чем-то важным. Я хмурюсь. — Нет? — Нет, она… — качает он головой. — Неважно. Мы быне поехали в отпуск вместе после того, как все произошло. — И что произошло? — спрашиваю я. — Я имею в виду, если ты хочешь поговорить об этом. Это может быть терапевтическим. Филипп проводит рукой по своей челюсти. Он надолго замолкает, и я думаю, не перегнула ли я палку. Не собирается ли он меня отчитать. Но потом он смотрит на меня. — Мы передумали в последний момент. — О, — вздыхаю я. — Это… напряженно. Он хихикает, но звук не лишен юмора. — Да. Между нами снова воцаряется молчание, и я сгораю от желания задать вопрос. Я хочу знать больше. Трудно представить его в отношениях. Его с кем-то… другим. Я прочищаю горло. — Я не ожидала, что так получится, с моими отношениями. А ты? Его глаза непривычно тяжелы для меня. — Я должен был, — наконец говорит он. — Мы жили очень разными жизнями. — Тебе этого было достаточно? Он переворачивает бутылку в руках, и она кажется крошечной по сравнению с ним. — В то время я так думал. Мы не были парой так долго, как ты и твой придурок. Я смотрю на него секунду, прежде чем хихикнуть. — Придурок? — Он никогда не будет никем другим, — говорит Филипп. Его губы изгибаются, но голос серьезен. — Это заставляет тебя переосмыслить все. Например, по-другому смотреть на отношения. Вначале я думала только о том, чего мне не хватает… но теперь список вещей, от которых я рада избавиться, намного длиннее, — говорю я. |