Книга Жена для огненного дракона, страница 34 – Анна Гале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена для огненного дракона»

📃 Cтраница 34

В безалаберной личной жизни Гариона я не сомневалась. Зачем мужчине, который хочет развлекаться, порядочные девушки? Допускаю, что Гарион рванул не по делам, а продолжить праздник у кого-нибудь из друзей, туда, где родовой огонь не будет вмешиваться в его досуг.

— Себе хочу нравиться в зеркале, — вслух сказала я и тут же перевела разговор на другое. — Слушай, вчера вроде какие-то праздничные огни должны были пускать. Их не было, или я проспала?

— Не проспала, —Фарива ехидно улыбнулась. — Огоньки ночью запустить собирались, а тут родовой огонь девку прямо из спальни хозяина прогнал. Скандал, шум… В общем, так праздничные огни и не запустили, не до того было.

Я с трудом сдержала злорадную улыбку. Правильно, обойдется без фейерверков. Нечего было молодую фиктивную жену искать и с деньгами для нее жадничать! Пусть дракон теперь думает, как разрулить ситуацию. Мне-то в замке хорошо, а у него из-за моего присутствия сплошные неудобства. И гостям простонародную супругу мощной комплекции показать стыдно, и баб водить не получается, и по всем этажам я шастаю, как у себя дома. Только драконье логово Гариона пока не видела: не думаю, что там есть что-то особо интересное.

— Воду зачем греешь? — поинтересовалась я, кивнув на огромную бадью, с трудом поместившуюся в устье печи.

— Так посуду помыть, самим искупаться, — Фарива нахмурилась. — Поди и вы так же дома воду нагревали.

— Из кранов же течет горячая вода, — не поняла я.

— С чего ты взяла? Со всех холодная идет, — возразила Фарива. — Мы даже для ванны господина Гариона ее нагреваем.

Я положила камни на стол, подошла к жестяной раковине и отвернула массивный кран. Вода была теплой, как и в ванных на втором этаже.

— Никак драконий родовой огонь нового члена рода приветствует, — недоверчиво выдохнула Фарива. — Ну, Каяра, если так, то уже все равно — понравишься ты господину Гариону или нет. Ни в жизнь он тебя из замка не выставит.

Это хорошо, что я сразу не ушла. Информация о родовом огне мне нужна, и я не знала, как завести о нем разговор. А тут Фарива сама затронула интересную тему.

— Почему до этого вода была холодной? — начала я осторожно, издалека.

Не хочется лишний раз показаться сумасшедшей, а я понятия не имею, о чем должна знать Каяра, а что для неё — загадка.

— Так огонь родовой ослаб, — охотно ответила Фарива. — Или разгневался из-за чего-то, кто ж драконьи дела разберёт? В общем, он по стенам передвигался, добро в замке охранял, а больше ничего толком не делал. Я как-то слышала, — она понизила голос до шепота. — Покойный батюшка господина Гариона говорил, что не знает, как напитать родовой огонь и чем его умилостивить. Вроде бы он должен пылать, а он еле тлеет. Что-то огню не нравилось, а что — не нам судить. Мы и не думали, что он можетводу в трубах нагреть. Дело слишком житейское, это же не драконов силами напитывать.

— А он должен напитывать силой драконов? — с интересом уточнила я.

— Всех членов рода, какие в замке живут, — сказала Фарива.

Теперь понятно, почему Гарион так легко согласился на мое проживание в его доме. Не знаю, чем я приглянулась родовому огню, но тот начал активно участвовать в жизни замка. Видимо, он дает Гариону какие-то плюшки, ради которых дракон готов терпеть мое присутствие.

Жаль, нельзя спросить о родителях Гариона: наверняка о них знает всё поселение, и Каяра не должна быть исключением. Пока ясно только, что отца Гариона нет в живых, и что он был правителем над пятью поселениями. Теперь власть унаследовал Гарион. А что с его матерью — непонятно, о ней я пока не слышала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь