Онлайн книга «Ошеломленный»
|
Когда мы добираемся до места, я замечаю Фрею в компании двух парней, с которыми я вырос. Она так смеется с ними, что мне не терпится оказаться рядом с ней. Это я должен веселить ее своими шутками, а не Джерри. К черту этого идиота. Он всегда был тем еще мерзавцем в школе и, скорее всего, так им и остался. Пройдя через ворота, я вижу, как Джерри протягивает руку Фрее, и она с готовностью ее принимает. Он ведет ее на танцпол и начинает показывать ей танец горцев, музыка для которого только что заиграла. Эта сцена выводит меня из себя. Я, конечно, выпил сегодня много виски и могу из-за этого преувеличивать, но мне совсем не нравится, что мою женщину будет учить шотландскому танцу кто-то кроме меня. Я оставляю своих приятелей и направляюсь на танцпол. – Джерри, дальше я сам разберусь, – заявляю я, отпихивая его, чтобы взять руку Фреи. – Полегче, друг, я ей просто движения показывал. – Я прекрасно знаю, что именно ты тут делал, – щурюсь я. Фрея смотрит на меня с недоумением. – Мак, не надо так грубить своему другу. Я усмехаюсь, борясь с желанием закатить глаза. – Джерри едва ли можно назвать моим другом. И тем более ему не нужно учить тебя танцевать. Это моя задача. Она смеется. – Ты же ужасный танцор. – Может быть, но этот засранец не имеет права показывать тебе что-либо в моем городе. Я оглядываюсь через плечо и чуть не взрываюсь от злости, увидев, как он все еще топчется за моей спиной. – Мужик, я серьезно. Что ты тут до сих пор делаешь? Джерри смеется, поднимает руки, защищаясь, и наконец уходит. Я поворачиваюсь обратно к Фрее. Она выглядит не на шутку рассерженной. – Это уже третий раз за день, когда ты вклиниваешься и отрываешь меня от кого-то. Мак, ревность тебе не идет. У меня отвисает челюсть. – Джерри не считается. Он просто мудак, который специально пытается вывести меня из себя. – Он не мудак, – возражает Фрея, нахмурившись. – Он рассказывал мне очень милые истории о вашем детстве. – В таком случае, не буду тебя отвлекать. – Я киваю в сторону наших друзей, к которым вернулся Джерри. Все они пристально наблюдают за нами. – Что с тобой не так? – Фрея хватает меня за руку и подходит ближе. Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как в груди нарастает напряжение. – Я просто думал, что мы наконец-то сможем поговорить, – процеживаю я через сжатые зубы. – Но ты, видимо, больше заинтересована в болтовне с Джерри… – Мак, хватит, – шипит она, скрещивая руки на груди. – Если ты хочешь поговорить, отведи меня туда, где мы сможем это сделать. Не затевай со мной ссору без всякой на то причины. – Точно не здесь, пока на нас все пялятся, – рычу я, хватаю ее за руку и тащу прочь от толпы. Я оглядываю окрестности в поисках уединенного места и замечаю увешанную гирляндами беседку через дорогу. На мой вкус, слишком вычурно, но зато подальше от всех этих чертовых людей, которые весь день стояли у меня на пути. Мы направляемся к беседке и садимся на скамейку. – Что с тобой происходит? – спрашивает Фрея, поворачиваясь ко мне лицом. – Ты правда думаешь, что я предпочла бы проводить время с Джерри, а не с тобой? Зачем ты пытаешься со мной поругаться? – Да не знаю я, – взрываюсь я, смотря вперед и упираясь локтями в колени. Я запускаю трясущуюся руку в свои волосы. – Куки, в последнее время я веду себя не совсем благоразумно, когда дело касается тебя. |