Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
Поднимаю взгляд и со всей серьезностью смотрю на Кейт. — Сэм согласился пойти не на свидание, а на прогулку. — Сэм? Я так и знала! — восклицает Кейт, и я быстро закрываю ей рот рукой, чтобы она замолчала. — Прости... но я так и знала, — бормочет она мне в ладонь. — Да тут и знать нечего! — отвечаю я, качая головой и отводя руку от лица Кейт. — Сэм просто проявляет дружелюбие. — Ну, нет, — парирует она, прищурившись. — Я видела, как он наблюдал за тобой прошлым вечером. — Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, небрежно поправляя волосы и не обращая внимания на бабочек, порхающих в животе. Кейт понимающе качает головой. — Он смотрел на тебя, как человек смотрит на мясное филе, готовящееся на гриле. От этой аналогии рот наполняется слюной, а в кончиках пальцев начинается странное покалывание. — Не думаю, что это так. Наверное, он смотрел на меня так же, как и Майлс. По-братски. Он такой же защитник, как и Майлс. — Думай, что хочешь, но я знаю толк в романтике, девочка. И этот мужчина смотрел на тебя не как на младшую сестру. — Мы просто друзья, — заявляю я, зная, что не могу думать об этом слишком много, иначе буду вести себя сегодня с ним как полная идиотка. Протягиваю руку мимо Кейт и снимаю пальто с крючка. — Скажешь Майлсу, что я пошла в спортзал или типа того? Прикроешь меня...со... всем этим? С бывшим и прочим? Она кивает, ухмылка практически не сходит с ее лица. — Я все сделаю, но, в конце концов, тебе придется выложить все подробности о бывшем, ладно? — Ладно, — отвечаю я, закатывая глаза и открывая входную дверь. — Увидимся позже. — До скорого, влюбленная, — воркует она, высовывая голову из двери и застенчиво махая мне рукой. С нервным ощущением в животе я набираю в телефоне адрес Сэма и направляюсь к Боулдеру.
GPS ведет меня на запад по Боулдер Каньон драйв, утро солнечное, но дорога, вьющаяся через горы все еще покрыта инеем. Этот район напоминает мне Солт-Лейк-Сити, и я понимаю, почему Майлс чувствует себя здесь как дома. Если вы любитель приключений — для поклонников активного отдыха здесь настоящий рай. На самом деле я никогда не относила себя к их числу, но сейчас я, кажется, меняюсь, и это хорошо. В старших классах я была из тех девушек, кто занимался всем, но ничего из этого не любил. Я была президентом класса, капитаном команды поддержки и активным членом драмкружка. Какое-то время даже занималась математикой, потому что была безумно влюблена в парня из класса по геометрии. Я никогда не выделялась чем-то одним, потому что занималась всем. Майлс, наоборот, был помешан на одном. Он всегда фанател от машин и мотоциклов. Сходил с ума, если ему ни к чему было приложить руки, тогда как я была совершенно счастлива лежать, свернувшись калачиком, с книгой, позволяя словам унести меня в путешествие. Но, должна признать, выход из зоны комфорта — даже с помощью простой подледной рыбалки в последние пару выходных — принес мне чувство гордости и свершения, которых я никак не ожидала. Не представляю, что испытаю, забравшись на ледяное зернохранилище. Сворачиваю на узкую гравийную дорогу, ведущую к дому Сэма, у нее резкие изгибы и, такое чувство, что она идет только в гору. Должно быть, во время бури или сильного снегопада на ней опасно. Может, поэтому у Сэма снегоход? Как бы то ни было, здесь очень красиво. Чем дальше я продвигаюсь, тем более ошеломляющей становится местность. Вокруг, насколько хватает глаз, густой лес, полный свежего, нетронутого снега. |
![Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration.webp]](img/book_covers/117/117388/book-illustration.webp)