Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
И хотя в ее коротких рыжих волосах нет ни единой седой пряди, я знаю, работа очень сильно ее утомляет. Иногда, ползая по полу с внуками, когда она думает, что никто не смотрит, я вижу, как она морщится. Ей всего шестьдесят, но годы работы в больничных палатах взяли свое. Я могу ей говорить, что она слишком сильно себяперегружает, и часто ее достаю, чтобы она ушла на пенсию, но она только шикает на меня и говорит, что у нее есть план, и она не может позволить себе уйти сейчас. Это меня убивает, потому что я хочу, чтобы она жила для себя. Она этого заслуживает. — Рада, что ты смог прийти на торт, Сэмми, — говорит мама, улыбаясь мне с материнским блеском в глазах. — Мне нужно было починить дверь в гараже, поэтому я решил, что заодно могу слопать кусочек торта. — Я игриво подмигиваю ей, потому что она знает, в свой день рождения я всегда буду сидеть за этим старым кухонным столом и есть ее домашний торт с моим лицом на глазури. — Я же говорила, дверь гаража может подождать, — сказала она, и уголки ее губ опустились. Пристально смотрю на нее. — Мам, на улице минус двадцать. Тебе нельзя парковаться снаружи. — Я не против! — Кстати, о ремонте, — перебивает Трейси и смотрит на меня. — Мой умягчитель воды в последнее время очень шумит, Сэмми. Как думаешь, почему? — Соль еще пропускает воду? — спрашиваю я, запихивая кусочек торта в рот. Трейси смотрит на меня пустым взглядом. — Откуда мне знать? — Когда ты в последний раз добавляла соль в бак? Ее губы кривятся в гримасе. — Вероятно, последний, кто это делал, был Мэтт. Киваю и вздыхаю, когда она упоминает своего мужа, развод с которым на носу, как и рождение малыша. — Завтра приду взглянуть. — Спасибо! – спешно благодарит она. – Парни, вы слышали? Дядя Сэмми придет завтра на воскресные забавы. — Да! — восклицает Сион. — Сыграем в «Мэдден», и я тебя уничтожу... снова. (Прим. переводчика: «Мэдден» — серия симуляторов американского футбола на игровой приставке). Я закатываю глаза. — Ты бы лучше поостерегся, сопляк, иначе я захвачу свое секретное оружие. — Какое? — Сион смотрит на меня с вызовом в глазах. Я показываю на племянницу с убийственной улыбкой. Лицо Сиона вытягивается. — Это нечестно... Кинсли хороша во всем. Я смеюсь и качаю головой. — И на твоей улице будет праздник, приятель. Не сдавайся. Дети доедают торт и поднимаются наверх, где мама переделала все наши старые детские спальни в тематические игровые комнаты. Когда мы все здесь, они всегда играют наверху и устраивают грандиозный бардак. Им это нравится. — Итак, Сэмми, какие планы на сегодня?— спрашивает мама, засовывая вилку с тортом в рот. — Ты смотришь на них, — отвечаю я, беря еще кусок торта с картонного подноса. Эрин глядит на меня сузившимися глазами. — Ты не собираешься куда-нибудь на свой день рождения? — Нет. Что такого особенного в тридцать первом дне рождении? Всего лишь на год ближе к сорока. Кроме того, у меня есть несколько деловых предложений, которые я должен закончить для дяди Терри. Хочу, чтобы он их одобрил, перед тем, как умчится через шесть месяцев. — Сэмми, — говорит мама ворчливым голосом. — Сегодня у тебя день рождения. Ты должен пойти и повеселиться. Ты слишком много работаешь. — Сегодня я ходил на подледную рыбалку. Было весело. — Я пожимаю плечами. Сестры смотрят на меня печальными глазами, но Трейси — единственная, кто говорит: |