Книга Игра в недоступность, страница 20 – Моника Мерфи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игра в недоступность»

📃 Cтраница 20

Особенно учитывая то, что он меня точно отвергнет.

– Что ж, спасибо. – Я протягиваю пакет с новой покупкой, и Нокс забирает его, но в этот раз не уходит прочь и не говорит «не за что»(ха, вы слышали?), как в прошлый раз.

– Слушай, я хотел извиниться за то, что случилось вчера вечером. – Судя по серьезному выражению лица, он не шутит. – Я не собирался отбирать у тебя стул.

– О. – Я и не ожидала услышать извинения. Думала, он считает, что ничего такого не сделал. – Все нормально. Правда.

– Надеюсь, я не смутил тебя. – Он заметно сглатывает, так, что кадык дергается. – Я этого совершенно не хотел.

– Не так уж сильно ты меня смутил. Разве что капельку. – Я пытаюсь улыбнуться.

И Нокс улыбается в ответ.

– Так я прощен?

Если он продолжит так смотреть на меня, то сможет убить моих родителей прямо у меня на глазах, и я все равно наверняка прощу его.

– Определенно.

– Фух. Хорошо. Не хотелось бы, чтобы меня преследовала дурная карма. – Он приподнимает пакет. – Спасибо еще раз за помощь.

– Не за что. – Нокс уже на полпути к выходу, когда я окликаю его. – Хорошего дня!

Он оглядывается, и на лице его по-прежнему играет фантастическая улыбка.

– И тебе.

Едва за ним закрывается дверь, я, ссутулившись, прислоняюсь к прилавку и наконец перевожу дух.

– Что здесь снова делал красавчик Магуайр? – спрашивает Леон, волшебным образом возникая рядом.

Я, сощурившись, изучаю коллегу.

– А ты куда сбежал?

– Надо было быстренько проверить кое-что в подсобке. Даже не видел, как он вошел. – Леон скрещивает руки на груди и косится на входные двери. – Чтобы знаменитый футболист заходил два дня подряд? Очень подозрительно.

– Он купил не тот калькулятор для статистики, – объясняю я.

– Ну-ну. – В голосе Леона сквозит неприкрытое сомнение. – А может, он пытался флиртовать с тобой.

– Я тебя умоляю. – Я рассказываю Леону обо всем, что случилось в баре «У Логана» накануне, опустив тот факт, что, оказавшись у Нокса на коленях, я практически почувствовала его стояк.

Уверена, у меня просто воображение разыгралось, да и незачем плодить ненужные слухи.

– Даже не знаю, Джо-Джо. Может, ты ему нравишься.

– Сильно в этом сомневаюсь. Он извинился, что отнял у меня стул и поменял калькулятор. Вот и все. Конец. – Я предостерегающе потрясаю пальцем. – И не зови меня Джо-Джо.

Раньше он вечно так меня звал, а меня прозвище раздражало. Леон, разумеется, прекрасно это понимал. Даже завел мне бейджик с надписью «Джо-Джо», хотя я засунула его в ящик старого потертого стола в подсобке магазина.

– Смотри-ка, что я нашел! – Леон триумфально потрясает шнурком с пресловутым бейджиком. Тем самым, на котором значится раздражающее меня прозвище. – Джо-Джо снова в деле.

У меня вырывается стон.

– Нет. – Я качаю головой. – Не заставляй меня его носить.

– Как помощник администратора магазина я настаиваю. Ты ведь вообще бейдж не носишь. – Он обвиняюще тычет в меня пальцем. – Где он?

– Я вечно забываю надеть. Ты же меня знаешь. – Кроме того, иногда мне попросту нравится притворяться, что я здесь не работаю. Тогда все оставляют меня в покое, а с вопросами идут к Леону или еще кому-нибудь из моих коллег.

Дело не в том, что я ненавижу свою работу. Мне очень нравится здесь работать, просто иногда я ненавижу людей.

Хуже их нет ничего на белом свете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь