Онлайн книга «Отвар от токсикоза или яд для дракона»
|
— Думать, что обвинять меня в смерти всех слуг — это корректно, — тихо, но упрямо возразила я, понимая, что такое заявление не самая разумная идея. Но промолчать я не могла; что поделать — упрямство у меня врождённое. Он фыркнул, будто реагируя на шутку, а не на упрёк. — Да, — признал лекарь ровно. — Но у них всегда был выбор: не мешаться под ногами. Они выбрали иначе. В животе где-то шевельнулось. Малыш. Маленький толчок подтвердил: «Я здесь». На секунду стало легче — паника отступила. Меня охватило отвращение — не к словам, а к той холодной машинности, с которой он рассуждал о судьбах людей, словно обсуждал поставку руды. — То есть вы планировали медленный геноцид в интересах «баланса», а заодно и ради прибыли? — не стала я сглаживать формулировку. Он пожал плечами. — Люди платят за безопасность. Роды требуют стабильности. Я предложил тихое, незаметное решение. И да — за такие услуги платят хорошо. Когда плодородие в зоне — у меня нет клиентов. Когда онона исходе — я незаменим. Эти слова ударили меня холодом: месть, прикрытая расчётом и бизнес-моделью. Это было хуже, чем простая злоба. — И какова была финальная сцена? — спросила я тихо, прижимая ладонь к животу, будто просила не начинать паниковать. — Вы — кукловод, который хочет сыграть героя? Его взгляд стал ещё острее. — Да. У меня уже запланирован красивый конец этой истории. Вы брошены в колодец — умираете от обезвоживания и осложнённых родов. Когда время почти истечёт, я вмешиваюсь — демонстративно. Спасаю ребёнка, отдаю его в руки отца. Он плачет, я — герой. А затем ребёнок, по посторонней «случайности», умирает: не выдержал. Дракон сходит с ума — и история закрыта. Мне резко потемнело в глазах. Его спокойный, отстранённый тон врезался в плоть, как нож. Я сглотнула и приказывала себе не паниковать: мне нужно было сохранять спокойствие ради себя и ради ребёнка. Глава 24. Погоня за пустотой Фарим Веллор Я не позволил себе ни секунды колебаний и разышлений, у меня просто не было на это времени. Замок остался за спиной пустым, как выжженная оболочка, и каждое его каменное дыхание теперь казалось мне насмешкой. Мне нельзя было смотреть на эти стены — иначе я снова увидел бы тела, кровь и тишину, которая сжимала сердце в стальной кулак. Я держал в голове только одно: она жива. Должна быть. Пока есть след, пока мои руки ещё держат поводья, у меня есть шанс. И я им воспользуюсь. Конюшня встретила меня мёртвой пустотой. Лошади фыркали и били копытами о камень, будто чувствовали чужой запах в воздухе. Я шёл между стойлами, не глядя по сторонам, и каждый шаг отдавался внутри тяжёлым ударом. Обычно слуги суетились, поправляли подпруги, спешили на помощь, а теперь тишина резала слух. Я сам схватил седло, вскинул его на спину жеребца и затянул ремни с такой яростью, будто душил врага. Кожаные пряжки скрипнули, и этот звук прозвучал громче, чем стоило бы в гробовой тишине. Конь мотнул головой, недовольно рванулся, и я провёл ладонью по его шее, заставляя себя дышать ровнее. Нельзя срываться на животных, это как минимум не справедливо. Когда я взял поводья и вывел его на двор, где луна уже легла на камни тусклым серебром. В её свете отчётливо виднелись следы — тёмные полосы, будто кто-то тащил тяжёлый ящик или носилки. Камни были оцарапаны свежими сколами, и в этих царапинах поблёскивала мелкая пыль мела. Совпадение исключено. |