Книга Отвар от токсикоза или яд для дракона, страница 39 – Аллу Сант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвар от токсикоза или яд для дракона»

📃 Cтраница 39

Она засмеялась услышав эту историю, ненавязчиво, без притворства. Смех был лёгким, немного хрипловатым— и от этого таким настоящим, что у меня в груди дрогнуло что-то тёплое. Она не делала вид, что ей весело — ей действительно было весело и интересно со мной. А значит, я сделал что-то правильно.

Я следил за её настроением почти невидимо — не открыто, не с жадностью, но внимательно, как тот, кто слишком много лет провёл в одиночестве, чтобы не замечать, когда кто-то рядом впервые позволяет себе расслабиться.

И вот она замолчала. Не потому что разговор иссяк, а потому что, кажется, возникла та редкая тишина, которую нарушать не хочется. Её ладони покоились на коленях, пальцы не сжимались, не выказывали напряжения. Плечи её чуть опустились, как у человека, который впервые за долгое время позволил себе просто быть, без необходимости что-то решать, сопротивляться, держаться.

Я не сделал ни одного движения, чтобы приблизиться. Я не тронул её руку, не попытался поймать взгляд. Я просто был рядом. Присутствовал, дышал, вдыхал запах сада, слышал шелест листьев, чувствовал, как солнце медленно опускается за горизонт. Мне казалось, что сад в этот момент разговаривает вместо нас. И это было достаточно.

Если бы кто-нибудь в этот момент спросил меня, о чём я мечтаю — я бы не ответил. Не потому что не знал. А потому что это было здесь. Это — и была мечта. Не сражения, не полёты над горами, не победы и крики толпы. А этот вечер, понимание того, что для меня не все потеряно, что у меня есть шанс не только стать отцом, но и построить свою собственную семью.

Прошло ещё несколько минут, и я осторожно спросил:

— Тебе не холодно?

Она покачала головой, не отрывая взгляда от воды. Потом всё же посмотрела на меня — коротко, но без колкости.

— Нет. Здесь… тепло. И воздух какой-то правильный.

Она помолчала ещё немного, а потом добавила:

— Странно. Я ведь до сих пор не уверена, что это не сон. Что всё это… правда. Я, замок, ты, этот пруд… Раньше моя жизнь была совсем другой…

— Но ты моргаешь, и оно остаётся, — тихо напомнил я.

— Да, — согласилась она. — Но что будет дальше?

Эти слова — «что будет дальше» — были не просто осторожностью. В них было много боли, горького опыта и недоверия.

Это чувство было похоже на осторожный шаг по весеннему льду, когда с каждой секундой кажется, что поверхность под ногами готова треснуть, и всё же ты идёшь вперёд— не потому что уверен, а потому что отступать просто некуда.

Я поставил чашку на плед и медленно повернулся к ней, стараясь не спугнуть то хрупкое равновесие, которое внезапно установилось между нами. Она сидела всё так же, чуть склонив голову, словно прислушиваясь не столько к моим словам, сколько к тишине, прерываемой шорохом листвы.

— Знаешь… — начал я, и мой голос, хоть и был ровным, прозвучал иначе. Спокойнее. Тише. — Я часто слышал о себе, что со стороны внушаю скорее страх, чем доверие. Слишком прямолинейен, слишком властен, слишком не склонен к тонкостям. Я не привык быть мягким. Меня учили быть сильным. В нашей семье это было… обязательным качеством. Без вариантов.

Она не перебивала. Её взгляд по-прежнему оставался прикован к пруду, но я знал, что она внимательно слушает.

— Я знаю, что не похож на тех, кто умеет красиво ухаживать, говорить гладко, улыбаться к месту. Я не тот, кто привычно преподносит комплименты, не тот, кто умеет читать намёки или превращать каждое слово в обаяние. Я слишком прям. Но не глуп. Просто… другой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь