Книга Отвар от токсикоза или яд для дракона, страница 30 – Аллу Сант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвар от токсикоза или яд для дракона»

📃 Cтраница 30

Марта заморгала.

— Ну… это же… господин старался…

— Господин, — уточнила я, — пятьдесят лет подряд очень усердно старался оплодотворить все в округе. Но я не уверена, что ткань или подвеска — это то, что в этой ситуации изменит моё мнение. Я взрослый человек. У меня токсикоз, голова гудит, и всё, что я сейчас чувствую, — это желание снять этоплатье, сесть в кресло и приложить что-нибудь прохладное ко лбу. Так что, пожалуйста, давайте просто побыстрее закончим с примеркой.

Марта торопливо кивнула и потянулась к коробке с украшениями, а я — к следующему платью. Оно было ещё изящнее, с вышивкой и ритмично рассыпанными стеклянными каплями, имитирующими росу. Я бы даже сказала «волшебное» — если бы не факт, что на душе у меня было ощущение, как будто я примеряю чью-то чужую жизнь. Ту, где женщина с готовностью поддаётся соблазну титула, замка и драгоценностей. Только я в эту жизнь как-то не вписывалась. Ни внутренне, ни внешне.

Переодеваясь в третий раз, я поймала себя на мысли, что драконам, похоже, всё ещё кажется, будто у женщин нет иммунитета к вежливой подаче роскоши. Что стоит прислать браслет — и сразу наступит счастье. Только я, увы, не героиня любовного романа, где кулон с фамильным камнем автоматически снимает моральную тошноту.

Нет. Ему точно придётся искать другие методы.

Глава 10. Приятные и неприятные сюрпризы

Фарим Веллор

Вечер спускался на замок мягкой, тягучей тенью. Магические светильники уже запылали вдоль коридоров, мерцая ровным, почти убаюкивающим светом, но покой всё никак не приходил. Я пытался сосредоточиться на старинной карте — одной из тех, что ещё отец хранил в застеклённом шкафу, с нанесёнными вручную пометками, границами и метками родовых гнёзд. Я знал её наизусть, но всё равно рассматривал, как будто надеялся найти на ней ответ на вопрос, который с каждым часом становился всё более актуальным: как найти путь к женщине, которая совершенно не хочет, чтобы к ней прокладывали хоть какие-то пути.

В дверь постучали. Легко, нерешительно, чуть тянуще. Такой стук вряд ли мог принадлежать кому-то из стражей или советников. Я уже знал, кто это, и всё же коротко бросил:

— Войдите.

Служанка Марта — та самая, что была приставлена к Лидии — юркнула в кабинет, держа руки, как обычно, сцепленными перед собой, но с видом той, кто едва сдерживается от того, чтобы не вытереть испарину с лба.

— Мой лорд, — начала она, глядя в пол, но с явным напряжением в голосе. — Простите, что беспокою, но… я подумала, вы захотите знать, как прошёл сегодняшний день госпожи…

Я отложил карту. Полностью. Развернулся к ней.

— Говори.

Марта вздохнула. Глубоко, как перед прыжком в ледяную воду.

— Миледи… то есть, госпожа… Она примерила всё, что вы велели. Оба платья, и браслеты, и подвеску. Но… — тут она чуть понизила голос, будто боясь быть услышанной невидимыми стенами, — она осталась равнодушна. Ни одного комплимента. Ни взгляда влюблённого. Никакого… восхищения, мой лорд.

Я не шевельнулся, только коротко кивнул. Она продолжила:

— Более того, портниху она попросила отложить до тех пор, пока не будет чувствовать себя лучше. Сказала, что сейчас не в состоянии заниматься примерками. И вообще… произнесла несколько фраз… неуважительных. Вежливых, но таких… таких, будто драгоценности ей безразличны, а замок — это просто здание с чересчур высокими потолками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь