Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
— Прости меня, Эйлин, — вдруг произнес он, когда я уже пойти успокоилась на его счет. — За то, что оказался для тебя плохим женихом. — Что? — Я обернулась на него в полнейшей растерянности. Прости? Он просит прощение после того, как предлагал высечь ее и что он там еще говорил… А потом еще собирался меня убить. — Я не ценил то, что у меня есть, — произнес он, а потом чуть наклонился ко мне и добавил уже более холодно: — А ты и правда ценная штучка, раз уж даже мой братец-монстр рядом с тобой вернул себе титул… Как жаль, что твой дядя плохо объяснил, кому дорогу переходить не стоит. А, ну вот, все в порядке, а то раскаивается он… Мне даже сделалось смешно. Не смог играть роль паиньки даже пару минут. — Я уж было подумала, что светлая Диверия послала вам чуточку добродетели, — не удержалась и съязвила я. — Прощать предателей — добродетель? — хмыкнул Эльдрик. — Побойся богини, Эйлин. — Но ты не ценил меня и прежде, — опять не выдержала я. — Что ты ожидал от девушки, об которую вытирают ноги? — Ты поклялась мне в верности, — прошипел он. — Но посмела нарушить клятву! Если бы только у нас был хоть один свидетель клятвы, я бы предал тебя плахе. Я вздохнула и стиснула зубы. Вот ведь дуреха, Эйлин! Да как она могла это сделать? Неужели все-таки любила Эльдрика? Тогда какого лешего целовалась с третьим принцем?! — Ваше высочество, мне показалось, или я слышал неучтивые речи к благородной сэйне Вальмор? — встрял Киллиан, спасая меня от нападок этогоненормального. — Ни в коем случае, дядя, вам послышалось, — проговорил Эльдрик. — Прошу меня простить, я тороплюсь. Всего вам хорошего. И береги себя, Эйлин… сэйна Вальмор, прошу прощения. Наконец он ушел, и мы дальше брели по площади к дворцовым воротам. Все аристократы направились в банкетный зал, даже издалека чувствовались ароматы вкусностей, но мы с Киллианом остались гулять в саду, чтобы не привлекать внимания. Я раздумывала, правильно ли запомнила его фамилию. Герцог Вейн, кажется так его называли в поместье Бранта. Но я не рисковала обратиться к нему, боясь оплошать. Ведь настоящая Эйлин не могла не знать всю аристократию поименно. Императорский сад был украшен магическими огонька-фонариками, и деревья сверкали точно елки в новогоднюю ночь. Я бы хотела насладиться фантастическими красотами, но тревога не давала покоя. — Что произошло сегодня? — спросила я Киллиана, когда мы углубились в сад достаточно, чтобы нас не подслушали случайные прохожие. — Брант ведь не хотел титула или чего-то такого… — Мало ли, что он хотел или не хотел, — хмыкнул невесело он. — Мы подневольные люди, все подчиняемся императору. Так и хотелось сказать что-то колкое. Но смолчала. Все-таки Киллиан брат императора. Вряд ли он оценит мое негодование. — Но что теперь будет? — попыталась я прощупать почву. — Главное, оставайтесь на стороне своего супруга, благородная сэйна Вальмор, — улыбнулся он, — и удача будет сопутствовать вам. — Звучит по-шарлотантски, — пробурчала я, тут уже не сдержавшись. — Это что-то вроде: просто пейте мою розовую воду три раза в день, и доживете до ста лет… Киллиан рассмеялся, а потом добавил: — Нет, милая Эйлин, благодаря вашей помощи Брант получил свой титул обратно. Так что кто знает, что будет, если вы продолжите держаться друг за друга? Не такой уж и плохой союз, не так ли? Он защитит вас, вы поможете ему… Контракт будет соблюден. |