Онлайн книга «Колыбельная ведьм. Скриптум Первый»
|
– Тадди мёртв, – шептала я ему, цепляясь за ткань его костюма. – Понимаете, он мёртв… – Мне так жаль, Эстер… – отвечал Джиованни, подхватывая меня на руки. – Я сама… Хотя куда я сама: ноги и правда не держали. И если бы меня опустили на землю, я бы просто снова упала. – Выведите Эстер отсюда, я подниму нас, – сказала Санторо. У выхода на профессорскую лестницу я заставила себя вновь взглянуть на постамент в центре крипты. Мне казалось, что что-то изменится. Там наверняка был не мой брат, а двойник или иллюзия. Однако глупость собственных мыслей была мне очевидна. Я знала, что видела. Под саваном, среди великих ведающих прошлого, лежал мёртвый Тадеуш Кроу. VII. Дела минувших дней «Санторо сделала мне выговор и обещала написать отцу. Нужна твоя помощь, чтобы задобрить её. Встречаемся в «Уголке Данте» после занятий, чтобы придумать план. Вив уже в курсе». К тому моменту, как меня вынесли в коридор на верхних уровнях, я уже чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы встать на ноги. – Можете отпустить, профессор. Простите, что пришлось тащить. Джиованни с недоверием посмотрел на меня, но всё же поставил на пол. – Мне уже лучше, правда, – уверила я его. Конечно же, это было ложью: стать лучше просто не могло. Не после того, что я увидела в крипте. Но хотя бы внешне мне пришлось взять себя в руки. Вернув Джиованни плащ, я сделала пару неуверенных шагов. Профессор и ректор Санторо держались рядом, готовые подхватить. – Вы говорили, что мой отец уже прибыл в Академию. Где он? – вопрос был задан только для того, чтобы на меня перестали смотреть с жалостью, от которой хотелось снова расплакаться. Санторо нахмурилась, словно испытав резкую зубную боль. Многие реагировали так на упоминание Александра Кроу. – Он прибыл утром, – ответила она. – Отдал распоряжения по поводу похорон и всех дел Тадеуша, чтобы этим не пришлось заниматься вам. Незадолго до вашего прибытия он порталом вернулся в Британию. Ему нездоровилось. Чувство дикого облегчения накрыло меня с головой. «Его здесь нет…» – Он не говорил, приедет ли на похороны? – Не приедет, но вскоре напишет вам. – Понимаю, – один маленький, но очень тяжёлый камушек упал с моей души. Разумеется, я переживала за здоровье отца. Он уже много лет боролся с последствиями долгой работы с проклятиями и редко покидал поместье. Но всё же мне казалось, что Венецию он столь поспешно покинул по другой причине. Возможно, он понял, что, когда мы с ним находимся рядом, становится лишь тяжелее. «Нужно будет написать ему и навестить». Однако сейчас меня ждали иные проблемы, например разговор о возмутительном требовании Ковена занять должность Тадеуша. Казалось, Санторо предугадала мой вопрос на этот счёт и сказала: – Эстер, вам подготовили комнату на профессорском этаже. Нам многое нужно будет обсудить, но не сегодня. – Почему? – недоверчиво спросила я. – Письмо от верховного ведьмака Ворона намекало на срочность. – Потому что вы потеряли брата, девочка моя, – резко ответила Санторо. – Все разговоры подождут до тех пор, пока вы не будете готовы. – Что, если я никогда не буду готова? – Эстер, сейчас вам нужно просто отдохнуть. Позвольте проводить вас, – женщина тяжело вздохнула, беря меня под руку. – Профессор Калисто, благодарю вас на помощь. И простите, что отвлекла вас от работы. |