Книга Ловушка, страница 33 – Джек Тодд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка»

📃 Cтраница 33

Несколько секунд они просто молчат.

— Глупо это, — наконец произносит Лили. — Нельзя болтаться по улице, когда Спаситель злится.

— Заткнись, пожалуйста, Лили, — машет рукой Стефан. — Предлагаю проследить за ними. Будем держаться вместе — никто нас не достанет, даже если на острове действительно засел кто-то из охотников за отцовскими деньгами.

Не стоит. Но этих слов Лили вслух уже не произносит. Знает, что никто не станет к ней прислушиваться.

***

Они с Джаредом всё-таки выходят из дома. Кроуфорд идёт вперёд, прикрывая лицо от ветра, и изредка оглядывается на сына. Тот помалкивает, словно воды в рот набирал, и покорно следует за ним по пятам. Интересно, на чьейон стороне? Кроуфорд видит, что Джареда подкосила смерть Элис, точно так же, как и его самого, но всё-таки сын не вступился за него в семейных перепалках.

Оба раза тот просто сидел и наблюдал. Кроуфорд качает головой. Ещё немного — и начнёт искать врагов в собственном отражении.

— Куда мы идём? — спрашивает Джаред спустя несколько минут. — Шторм усиливается.

Ветвистая молния бьёт в море, ярким белым светом освещая водную гладь, темнеющий поодаль пирс и помятый сад. Они шагают среди трепещущих на ветру кустов, топчут ногами болиголов и розы, но с каждым шагом идти становится всё сложнее — ветер бьёт в лицо, от дождя мокнет и тяжелеет одежда.

Не спасают даже зонты — рвутся из рук, выворачиваются наизнанку и не защищают от льющего стеной ливня.

— Я хотел добраться до тела Элис, — честно отвечает Кроуфорд. Поворачивает в сторону беседки. — Неважно, место это преступления или нет, я не могу так её бросить. Ночь не спал, не мог перестать об этом думать.

Когда они добираются до небольшой беседки неподалеку от часовни, дождь будто бы становится гуще. Сквозь серую пелену едва можно разглядеть растущие неподалекудеревья, а вот ни поместья, ни даже часовни уже не видно. Он крепче сжимает в руках кочергу.

— Ктомог это сделать? — тихо хрипит Джаред. — За что?

— Да кто угодно, — он качает головой. — Может, местный доктор надумал разжиться состоянием на старости лет. А может, Стефан пытается подставить остальных и выйти сухим из воды. Сухим и с полными карманами денег и целым островом в придачу. Или у кого-то на почве религии поехала крыша.

Глядя, как падают вниз тяжелые капли дождя, Кроуфорд впервые серьёзно об этом задумывается. Пытается представить себе престарелого доктора Харта, безжалостно, с хирургической точностью удаляющего глаза его жене. Начинает тошнить. Если он на такое и способен, то представить как тот убивает сразу трёх слуг уже не выходит. Но вдруг?Кто знает, что скрывает старик.

Он поднимает глаза к темнеющим небесам, прислушивается к раскатам грома и пробует посмотреть на произошедшее с другой стороны. Этот выродок отца — Лили — только и делает, что бормочет о «спасителе». С неё, ненормальной, станется прикончить кого-нибудь, если так велит её бог, но она — всего лишь девчонка. Младше Джареда, худая и щуплая, она едва ли в состоянии управиться сразу с тремя людьми за одну ночь. О том, что она позвала на помощь этого своего Александраему и думать смешно.

Остаётся Стефан. Родной брат — мужчина в самом расцвете сил, чьи жена и дочь всегда смогут прийти ему на помощь. Невредимые, такие спокойные на первый взгляд. Кроуфорд стискивает зубы. До чего же отвратительнаяу них семья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь