Онлайн книга «Железная роза»
|
Официантка принесла заказ Розалин. Она взяла в руки чашку и глотнула обжигающий напиток, словно надеясь, что он поможет ей справиться с тем, что она сейчас услышит. – Помнишь, я рассказывала тебе о папином завещании? Он боялся, что я брошу учебу, раздам все деньги и освобожу рабов, поэтому почти ничего мне не оставил. Но он обязал дядю заботиться обо мне, поставил условие, чтобы я училась в лучшей школе, иначе дядя лишится наследства. А я… Она снова уставилась в чашку, рассеянно помешивая содержимое. – Я такая трусиха, Линн! Я так и не решилась пойти против дяди, делала, что он говорил. Он рисовал мне жуткое будущее в нищете, если я брошу школу. Поэтому я жила, чувствуя себя, как в тюрьме! А потом я встретила тебя, и все изменилось! Но я все равно боялась. Мне стыдно было признаться тебе и Алексу, кто я такая. Когда мне было шестнадцать, я взяла мамину фамилию. Сложно было связать меня с Коулманом. И я обманывала себя, убеждая, что мне не придется идти против дяди напрямую… Лиз закрыла лицо руками. – Прости меня, Линн! Как я смогу смотреть в глаза Алексу? Он же возненавидит меня! – Нет же, Лиз, послушай… Ты не трусиха! Ты была всего лишь ребенком! Но, будто не слыша ее, Лиз перебила: – А тут ты говоришь, что я еще и предала вас! Это так больно! Я, может быть, не такая смелая и боевая, как ты, но я ни за что не выдала бы никого из вас! Я скорее бы умерла! – Я знаю, Лиз! Прости меня! – выдавила Розалин. – Корнштейн сильно меня напугал, он знал все наши имена и наш адрес. Я боялась, что он силой заставил тебя все рассказать… Почему ты уехала из университета? – На меня напали люди Корнштейна и хотели привезти сюда, к нему, – призналась Лиз. – И что произошло? Розалин сама не заметила, как судорожно вцепилась пальцами в столешницу. Лиз рассказала ей про путешествие на поезде и про Энтони. – Вернувшись в Суинчестер, я побоялась сразу идти к вам, решила сперва с тобой поговорить и позвонила. Как же я рада, что ты ответила! – Тебе очень повезло! – заметила Розалин. – Наша база переместилась, а на Розовой улице орудуют солдаты Корнштейна. Телефонный номер – это последняя ниточка для связи с нами. – Линн, что произошло, пока меня не было? – спросила Лиз. Вспоминать заключение у Корнштейна желания не было никакого. Здесь, в уютном кафе, полном людей, живущих своей мирнойжизнью, удары кнута и жуткая ухмылка графа казались кошмарным сном. Но Лиз рассказала свою историю, она заслуживает правды в ответ. Глубоков вздохнув, словно перед прыжком в ледяную воду, Розалин начала издалека: – Мы с Алексом решили выкрасть у Корнштейна рабское клеймо… *** За окном стемнело, и зажглись фонари. Народу вокруг стало еще больше – горожане возвращались с работы и были не прочь перекусить. Чашки Розалин и Лиз давно опустели, но они не спешили уходить. Ленивое хлопанье двери, ароматы кофе и бормотание чужих разговоров вокруг перенесли их в мир, где они были простыми студентками, сбежавшим с лекций, или телеграфистками на обеденном перерыве. Розалин и не подозревала, как соскучилась по обычной жизни. Лиз выслушала историю Розалин без аханий и оханий, которых та внутренне опасалась. Каким-то шестым чувством Лиз поняла, что жалость подруге не нужна. Розалин рассказала про Джона и Дерека, но тут уж Лиз едва не расплакалась. Кроме того, она поведала о своих подозрениях насчет Мэри. |