Книга Лорейн значит чайка, страница 118 – Мария Хомутовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лорейн значит чайка»

📃 Cтраница 118

– Тогда ты знаешь, что было дальше, – улыбнулся он. – Я оказалсяв Ритании. Конечно, я понял это не сразу, но когда разузнал, то встретился с Ванессой.

Улыбка угасла.

– Она считала, что я бросил ее ради карьеры, и не так уж была не права – служба была моей жизнью. Но я обещал ей уютный дом у моря и любовь. Предлагал сбежать со мной в Туссию, – он тяжело вздохнул, и плечи его поникли. – Она отказалась и велела больше не приходить. Наверное, она поступила правильно: мы не были бы счастливы вместе, но я всегда жалел, что потерял тебя… Это я попросил ее назвать тебя Ларисой – «чайкой», хотел, чтобы ты была свободной, как птица, а Ванесса переиначила на ританский манер – в Лорейн. Мы расстались на той же скале, где недавно я встретил вас с ней.

– И ты решился прыгнуть со скалы, чтобы попасть назад? – выдохнула Лорейн. – Но откуда ты знал, что получится?

– Ниоткуда. Но меня отвергла любимая женщина, что мне было терять?

Он умолк.

– Но все получилось, ты вернулся в Туссию? – не удержалась Лорейн.

– Да, – встрепенулся Арсений Клавдиевич. – Я сохранил в душе ее светлый образ и даже назвал усадьбу в ее честь.

– Махаон?

– Бабочка! Имя Ванесса означает «бабочка».

Ну конечно! И как Лорейн сама не догадалась!

– Пару раз я все же пользовался проходом и приходил посмотреть на тебя. Но только издалека, хотя соблазн был велик. Как видишь, мое желание быть ближе к дочери сбылось вот таким любопытным образом. Желания вообще странная штука. С ними надо быть осмотрительнее.

Лорейн задумалась о маме, которая предпочла понятное и благополучное замужество бегству в неизвестность. А ведь Лорейн могла бы провести свое детство здесь, на берегу океана, с любящим отцом, который поддерживал бы ее интерес к природе. Она тряхнула головой. Нельзя винить мать за ее выбор. Неизвестно, как бы поступила она сама…

– Ты поможешь мне найти женьшень для Роберта? – спросила она.

– Да, – кивнул он. – Выдвигаемся завтра на рассвете. И надень что-то удобное.

– Нет-нет! – замахала руками Лорейн. – Я не предлагала тебе идти со мной, лишь просила объяснить, что нужно делать. Ведь ты сам сказал, что это опасно!

– Хороший проводник лучше любых советов! – сказал Арсений Клавдиевич, поднимаясь с кресла. – Мне уже нечего бояться.

– Постой, куда ты идешь? – вскочила она вслед за ним. – Ночи уже холодные, останься в доме!

Он улыбнулся.

– Ты же не думала, что я ночую на улице. Я возвращалсяв «Бабочку» и пережидал там. Но ты права, уже поздно. Я с удовольствием останусь. Если тебя, конечно, не пугают пересуды.

– Не беспокойся, моя честь не пострадает, – усмехнулась Лорейн. – Уверена, Даша подслушивает наш разговор и расскажет всем, кто ты. Пойду попрошу ее приготовить тебе комнату.

Глава 23

Ядовитый плющ

Ядовитый плющ – вид опасного растения, в Приморье также известный как ипритка. Может расти в виде небольших растений, кустарников или вьющихся лиан. Прикосновение к нему вызывает зудящую, раздражающую, а иногда болезненную сыпь. Все потому, что ядовитый плющ содержит раздражающее кожу масло урушиол, которое дает сильную аллергическую реакцию.

Арсений Клавдиевич Владимиров, «Земли Приморья и их обитатели»

Небо светлело постепенно. Лорейн шла от поместья на восток, поэтому ей казалось, что каждым своим шагом она приближает рассвет. Рядом с ней мерил широкими шагами дорогу Арсений Клавдиевич, оставивший неизменное ружье в доме.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь