Онлайн книга «Потому что ночь»
|
— Мы будем там. — Лукас делает паузу. — Она уже решила, будет ли управлять этим местом? — Она сказала, что посмотрит, что будет чувствовать, — говорит Бенедикт. — Но, между нами говоря, в последнее время ей было скучно. Я видел фотографии этого отеля. Он выглядит дерьмово. А ты знаешь, как она любит хорошие ремонты. Я поднимаю руку. — Что? — спрашивает Лукас. — Кто такая Лейла? — Ты познакомишься с ней завтра вечером. — Но… — Позже, — говорит Лукас. — Дай Бенедикту закончить. — Что ты делаешь? — Бенедикт хмурится. — Новорожденных так не воспитывают. Ты должен развивать ее любопытство и интерес к этому миру, в котором она теперь оказалась. Как еще она сможет правильно приспособиться к новой жизни? — Я как раз говорил об этом прошлой ночью, — говорит Генри, который абсолютно полон дерьма. — Возможно, если бы ты больше времени уделял разговорам и меньше — тому, что ты делал с ней на той кровати… — Взгляд, которым Бенедикт осуждающе смотрит на Лукаса, делает мою ночь спокойной. Генри кивает. — Да, отец. Хорошая мысль, Бенедикт. Очень хорошая. — Ты никогда никого не обращал, Генри, — говорит Лукас. — Конечно, нет. — Генри морщит нос. — Я не хочу такой ответственности. Фу. Лукас плотно сжимает веки, словно у него чертовски разболелась голова. Я изо всех сил стараюсь сдержать улыбку, но мне это не очень-то удается. Наблюдать за тем, как его собственная семья устраивает ему разнос, — одна из истинных радостей в моей новой жизни нежити. — Скай, — говорит Бенедикт. — В нашей семье должность силовика занимает Лейла. Она была швеей у персидской принцессы и была обращена в 1300-х годах. — О, я обожаю эту историю, — говорит Генри, садясь прямо. — Она бросила отцу вызов в одной игре. Это было что-то вроде ранней версии нард. Тот, кто проигрывал, должен был оказать другому услугу. Она, конечно, разгромила его, и ему пришлось сделать ее вампиром. Разве это не здорово? Лукас нахмурился. — Она не побеждаламеня. Я хотел обратить ее. У этой женщины ум, который редко встретишь у другого. — В чем разница между силовиком и наемным убийцей? — спрашиваю я. — Оба они — отцовский сапог для надирания задниц, — говорит Генри. — В основном они выполняют его грязную работу. Но силовик делает публично то, что наемник делает тайно. — Насколько велика наша семья? — спрашиваю я. — Что вообще вампиры понимают под семьей, если уж на то пошло? — Не такая большая, как некоторые. Лукас тщательно выбирает тех, кого обращает, и поощряет нас быть такими же, — говорит Бенедикт. — Наша семья состоит из тех, кого обратил Лукас, а затем из тех, кого обратили мы, и так далее по векам. — Какие должности занимаете вы с Генри? — Он придворный шут, — говорит Бенедикт. Генри игнорирует оскорбление. — Я переговорщик. Моя работа — доставлять послания отца и вести переговоры с другими семьями, когда это необходимо. — Но пока Лукас спал, а Генри был свободен, он работал со мной в качестве охранника. — Бенедикт почесал бороду. — Теперь, когда Лукас проснулся, я снова здесь, чтобы прикрывать его спину, а Генри вернется к своей работе — разговаривать с людьми. Генри нахмурился. — Я не просто разговариваю с ними. Все гораздо сложнее. А тут еще и шпионская сторона дела. Я очень важная персона, Бенедикт. — Как скажешь, младший брат. — Не забегай вперед, — говорит Лукас. — Я все еще не решил, будешь ли ты исполнять обязанности шпиона. |