Онлайн книга «Потому что ночь»
|
— Ты шутишь? Лукас ворчит, но ничего не говорит. И остается лежать на мне. Чертовски неловко. — Когда отец обратил меня, он бросил меня в свою темницу на несколько недель, оставляя кувшины с кровью у двери каждую ночь, — рассказывает Генри. — Он не выпускал меня, пока я не пообещал не кусать персонал и не ломать его драгоценную мебель. — Меня он приковал к дереву, — говорит Бенедикт. Генри удивленно приподнимает брови. — Он приковал тебя к дереву? Ты серьезно? И почему я никогда не слышал об этом? — Ты так много говоришь, что я едва успеваю вставить слово. — Бенедикт пожимает плечами. — Это был большой старый дуб. Очень красивое дерево, но все же… мне приходилось каждый раз зарываться в землю, чтобы укрыться от палящего солнца. — Ты приковал его к дереву? — изумленно спрашиваю я. — Это долгая история. — Лукас наконец слезает с меня и протягивает руку. — Он все время пытался меня убить. Бенедикт кивает. — Да, это правда. Наш король поручил мне отрубить голову злобной твари. Но Лукасу понравилось, как я сражаюсь, и он обратил меня. — Средневековье было суровым. Я подумал, что берсерк из викингов может пригодиться. Я моргнула. — Ха. — Чем ты питался, когда был прикован к этому дереву? — спрашивает Генри. — Каждый день перед рассветом он стоял в отдалении и бросал в меня кроликов, — отвечает Бенедикт все тем же стоическим тоном. Генри качает головой. — Что? Живых? — Нет, — говорит Лукас. — Это было бы жестоко. Я уже свернул им шеи. — Позвольте мне еще раз извиниться за то, что мы прервали вашу тренировку, — говорит здоровенный чувак с басовитым голосом. — Хотите, чтобы мы ушли, пока вы не закончите? — Заткнись, Бенедикт, — говорит Лукас. — Рад тебя видеть. — И я тебя, старик. Этот вампир, должно быть, почти семи футов ростом. Он просто огромный. — А это, должно быть, моя новая сестра Скай, о которой я так много слышал. Когда Бенедикт поворачивается в мою сторону, в голове возникает слово «любопытно». Но оно окружено светом теплых чувств. Как будто он счастлив быть здесь. Похоже, Лукас был прав насчет моего дара и его способности развиваться. Видеть чувство, связанное с этим словом, может быть очень полезно. — Привет, — говорю я. — Я смотрю, вампиры бывают больших размеров. Как Арчи не украл тебя для своей охраны? Бенедикт фыркает. — Он пытался. Много раз. Насколько я понимаю, его больше нет с нами? — Отец оторвал ему голову. — Генри ставит на проигрыватель пластинку Роберта Джонсона. — Ты же знаешь, какой он, когда в плохом настроении. — Он бросил мне вызов, — говорит Лукас. — Типа того. Давайте поговорим в гостиной. Бенедикт возвращается в коридор и устраивается поудобнее на причудливо выглядящем французском стуле. Генри забирается в кресло, а Лукас устраивается на диване. Второй раз за сегодняшний день он предпочитает сесть рядом со мной, что очень странно. — Я не собираюсь плохо себя вести. — Я киваю в сторону большого старого кресла, которое стоит пустым. — Ты можешь идти и сидеть на своем троне. Генри смеется. — Любимое кресло отца действительно похоже на трон, не так ли? — Мне хорошо и там, где я сижу, — говорит Лукас и кивает Бенедикту. — Лейла прибудет в город на закате, — докладывает Бенедикт. — Она и ее люди немедленно отправятся в отель Boulevard. Она рассчитывает, что к рассвету он будет под контролем семьи. |