Онлайн книга «Потому что ночь»
|
Внутри бархатной коробочки лежит старинное кольцо из платины с бриллиантом-солитером. И оно внушает благоговение. Такое носили королевские особы в былые времена. Я не знаю, что сказать. Он дарил мне ожерелья, браслеты и серьги. Но кольцо он подарил мне впервые. Дело в том, что… оно выглядит как обручальное. Я очень сомневаюсь, что он намерен нас поженить. Лукас не женат уже более тысячелетия. В то время как мы официально встречаемся и живем вместе уже целый месяц. Очень хороший месяц. Но все равно. — Я купил его у Картье в Лондоне в начале прошлого века, — говорит он, невозмутимо. — Оно прекрасно. — Я рад, что тебе нравится. Читай мои мысли, Скай. И если слово, о котором он думает, — это секс или член, то я точно швырну в него бархатную коробочку. Но только не кольцо. Оно слишком красивое, чтобы так над ним издеваться. Я ищу тихий уголок в своем сознании, а затем протягиваю к нему руку. Как будто между его мозгом и моим прокладывается мост. Не знаю, как еще описать это ощущение. Его эмоции находят меня первыми и потрясают до глубины души. Он действительно нервничает, несмотря на невозмутимую улыбку на лице и спокойный язык тела. Работа Лесника научила его всегда показывать себя с лучшей стороны. Не допускать уязвимости и скрывать свои страхи. С тех пор как я его знаю, он ни разу не нервничал по пустякам.По крайней мере, мне так кажется. Но сейчас он определенно нервничает. Потому что слово, которое он мне говорит, — брак. Мои аккуратно уложенные брови взлетают вверх. — Что? Он просто наблюдает за мной. — Вау… И по-прежнему ничего не говорит. Разумнее всего было бы подождать год или два. Дать себе время убедиться, что это что-то прочное и настоящее. Но к черту этот шум. — Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? Он качает головой. — Нет. Я не знал. Я подозревал это. Но я счастлив слышать эти слова из твоих уст. — Ты действительно хочешь жениться? — Я подумал, что тебе это понравится. — Что-то, что мне понравится? — Я улыбаюсь. — Лукас, тебе не нужно прятать от меня свое сердце. — Ты и есть мое сердце, Скай. От тебя не спрячешься, как бы мне этого ни хотелось. Да. Я не знаю, что сказать. Потому что он только что произнес самую обморочную фразу, которую я когда-либо слышала. Серьезно. Между тем, не знать, что сказать, — это не проблема Генри, который стоит в коридоре. — Она сказала «да»? — Конечно, да, — раздается хрипловатый голос Бенедикта. — Наша сестра — очень разумная женщина, и старик может содержать ее в более чем достаточном комфорте. — Такой романтический взгляд на вещи. Они любят друг друга, — говорит Лейла. — Я уверена, что все будет хорошо. — Сколько именно вас подслушивает за дверью? — спрашиваю я, надевая кольцо на соответствующий палец. — У нас Нико на проводе, — сообщает Генри. — Он хочет новостей. Да или нет, милая? Ты не поверишь, какую вечеринку по случаю помолвки я запланировал. Фейерверки, фонтаны шампанского, ламы, да все, что угодно. — Ламы? Уголок рта Лукаса слегка изогнулся. А его взгляд приклеился к кольцу на моей руке. — Ответ Скай «да». Из коридора доносятся громкие аплодисменты. Счастливая семья — это хорошо. Лукас в мгновение ока оказывается у меня за спиной. Он обхватывает рукой мой хвост и проводит губами по моей шее, отчего по позвоночнику пробегают мурашки. Другая его рука обхватывает мой живот, прижимая мою спину к его груди. Одно из самых лучших мест в мире. Я переплетаю свои пальцы с его пальцами и крепко прижимаюсь к нему. Достаточно крепко, чтобы он не смог вырваться, даже если бы попытался. — Тебе не нужно читать мои мысли, — шепчет он мне наухо. — Следующее слово «навсегда». — Навсегда, — повторяю я с улыбкой. — Мне нравится это слово. Notes [ ←1 ] Подпольный бар [ ←2 ] Незнание закона не освобождает от ответственности. [ ←3 ] Вид дизайна дивана [ ←4 ] Вид дизайна кресла [ ←5 ] вымерший вид нелетающей птицы [ ←6 ] G.O.A.T. - это акроним от «greatest of all time». Так часто говорят о людях с какими-то выдающимися достижениями в какой-то сфере. [ ←7 ] Определение «макабрический» обычно является синонимом понятий «страшный», «ужасный», «пугающий». [ ←8 ] Во французском языке je ne sais quoi буквально означает «Я не знаю что». Это выражение используется, чтобы передать неописуемую, особую отличительную черту или назвать некое неназываемое качество. Например, можно сказать: «Уроки английского языка мисс Макмейн не похожи ни на какие другие уроки, которые я посещал — в них есть определенное je ne sais quoi» [ ←9 ] Игра слов, Fuck you. Что в переводе означает как «пошел ты», так и «трахни себя». [ ←10 ] сленговый термин, описывающий человека, который проявляет чрезмерную симпатию и внимание к другому человеку, обычно не отвечающему взаимностью, в поисках привязанности или сексуальных отношений. |