Книга Тома далеко от дома. Как накормить головорезов, страница 61 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»

📃 Cтраница 61

— Не могу.

— Она ничего не сделает.

— Это неправильно.

— Всё будет нормально.

— А если она будет ругаться?

— Не будет, — слышу смешок Чина. — Она мирная. Ну если, конечно, ей не мешать работать.

— А ты мешаешь, — хлопаю ладонями по стойке. — Чин, что бы ты ни задумал…

Я разворачиваюсь и не заканчиваю предложение, увидев вместе с другом нового жителя нашего трактира. Помню, что вчера его телосложение показалось мне внушительным, а одежда неприметной, но практичной. Но то, что предстаёт передо мной сейчас…

— Ну как тебе?

Чин чуть ниже Эрика, что не мешает ему привстать на носочки и закинуть руку на плечо мужчины, будто это сделает их одного роста. Но даже не попытки парня стать чуть повыше, заставляют глупо улыбаться.

— Что ты с ним сделал? — не удаётся мне сдержать смешок.

— Ничего я с ним не сделал, — сдувается Чин. — Просто помог приодеться. Вещей-то у него нет.

Эрик кажется растерянным, он разглядывает свой наряд. Раздвигает полы цветастого жилета, под которым оказывается ещё более яркая рубашка. А уж шаровары — это просто привет всем клоунам из моего мира. Эрик выше Чина, и шаровары уже не шаровары, а бриджи какие-то. Кислотного такого цвета.

— Мне не подходит?

Эрик поднимает голову, и мне сразу хочется ударить себя по голове. Нашла над кем потешаться. Всё равно что смеяться над ребёнком, который попытался самостоятельно одеться. Того и гляди заплачет.

— Нет-нет, — машу ладонью, — ты не так всё понял! Я просто была поражена, как хорошо ты выглядишь. Эмм, эти цвета очень подходят к твоим глазам.

Если бы его глаза были радужными. Надо было позаботиться об одежде для него, а не доверять всё это Чину. Было заранее ясно, что парень, который одевается, как попугай, так же оденет и кого-то другого. И, может, Чину идёт его гардероб, в конце концов, я уже не представляю парня без всех этих жилеток с вырвиглазной расцветкой и рубашек с цветочным рисунком, но Эрик явно не так одевался.

— Я же говорил, что ей понравится, — Чин хлопает мужчину по спине. — Смотри, как глядит, аж глаз оторвать не может.

— Да, вместо этого я бы хотела оторвать кое-что другое, — цежу сквозь зубы, глядя на парня. — К примеру… — тут я замечаю ещё одну деталь. — Ты почему встал с постели. У тебя же должен быть постельный режим.

На голове Эрика повязка. Белоснежная ткань плотно обхватывает его голову. Из-за нее волосы мужчина забавно торчат, делая его образ ещё более смешным. Но в этот раз мне не до смеха. В последнюю очередь мне нужно, чтобы ему стало хуже.

— Лекарь сказал, что тебе нужно провести в постели по крайней мере несколько дней, — напоминаю мужчине. — В идеале неделю, а может, и две. Так что ступай наверх. Если что-то понадобится — свистни одного из близнецов. У них уши размером со спутник, обязательно тебя услышат и принесут нужное.

— А я емуговорил, — Чин перескакивает на мою сторону. — Говорил, что ты расстроишь сестрёнку, а ты не верил. И вот гляди, — он указывает на меня. — Она же сейчас взорвётся. Столько переживала за тебя, всю ночь не спала, гадала, как твоё состояние. И для чего? Чтобы ты…

— Чин, — обрываю парня.

— Да, сестрёнка?

— Я дам тебе по уху, если не замолчишь, — вибрирует мой голос от гнева.

— Но я же…

— Это ты его сюда затащил, — налетаю на друга. — Более чем уверена. Нацепил на него свои потугайские шмотки и…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь