Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»
|
— Ни разу не видела Барольда, но уже его ненавижу, — шепчу, чтобы не перебивать старуху. — Поверь, — так же шепчет Света. — Ненависть — это меньшее, что он заслужил. Зара продолжает рассказывать, даже если и слышит, как мы с королевой переговариваемся. И чем больше она говорит, тем ярче вырисовывается картина тех событий. — Но ведь всё плавало на поверхности, — не сдерживаюсь от комментария. Но Зара никак не осаживает меня, совсем наоборот. — Что ты имеешь в виду? — Да то, что Барольд с самого начала представлялся злодеем, и я не понимаю, как этого никто не заметил, — перевожу взгляд на Нодара. — К вам вопросов нет, ваше величество. Лучшие друзья, все дела. Легко не увидеть истинное нутро человека, которого знаешь долгие годы. — К тому же он был искусным лжецом, — добавляет Света. — Определённо. Но ведь наги должны были увидеть подвох. Когда к тебе приходит лучший друг другого короля и говорит, давайте нападём на него, потому что якобы именно этот самый король выкрал реликвию и убил одну женщину. Сразу возникает множество вопросов. Откуда он знает, что именно король причастен к похищению и смерти? Почему он не находится подле лучшего друга? И стоит ли доверять тому, кто бьёт в спину близкому человеку? Но они не задались этими вопросами. — Не задались, — подтверждает Зара с едва заметной улыбкой. — Но у тебя есть мысли и на этот счёт? Киваю с ухмылкой. — Тогдашний император был в деле. Никто не задаёт вопросов, если император что-то утверждает. Драконы украли артефакт? Украли. Стоит напасть на них? Конечно, стоит. Всё просто, — хлопаю в ладоши, но резко становитсяне до веселья. — Получается, что твой… — Так получилось, что мой отец не оставил наследника. Была только я. А у нагов женщины не могут править единолично, пришлось соглашаться выйти замуж за того, кого одобрил отец. И, как следует из всего случившегося, это был плохой выбор, — Зара смотрит на Нодара. — Ты должен помнить моего мужа. — Немного, — уходит от прямого ответа король. — Столько лет прошло. — Ну да, — усмехается старуха. — Более жадного и глупого мужчину надо было ещё поискать. Я пыталась направлять его и вроде получалось, пока ему не пообещали силу и величие. Мысль о том, что он, наконец, станет первым нагом, который переплюнул разом остальных сородичей и даже драконов, затмила его разум. Он был готов пойти на всё. — Он устроил заговор с Барольдом? — Сам бы император до этого не додумался, не с его мозгами, — кривится Зара. — Но он всегда охотно слушался советов того, кто чудесным образом имел отношение и к гнезду. — Верховный маг. Глава 38 Вот живёшь в своём обычном мире без магии, читаешь книжки про другие миры, где полно волшебства, и думаешь: как здорово было бы там очутиться! А потом попадаешь в один из них, и вроде все правда волшебно, куча необычного, но стоит копнуть глубже, тронуть яркую краску и сразу открывается серая неприглядная правда. — Так зачем верховному магу нужно было уничтожать драконов? Тем более лишать свой народ артефакта, который давал силу нагам? После того, как Зара сумела распутать клубок, который завязался многие годы назад, когда она ещё сама была молода, пришло время думать, что делать дальше. А подумать есть над чем. — Женщинам — нагиням, — поправляет меня старуха, отпивая вино из кубка. — Банальная зависть. Не все младенцы получали большую силу, но даже те, что её приобретали, могли стать опасны для верховных магов, которые к тому же были советниками императоров. Килунас боялся, что его власть могут забрать, поэтому пожертвовал будущим даже своего ребёнка. |