Книга Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала, страница 98 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала»

📃 Cтраница 98

— Что ты сделала? — его голос был полон холодной ярости.

— Я всё придумала. Мне так хотелось, чтобы Офелия была рядом с тобой. Хорошая семья, отличная родословная.

Боги! Да она сейчас даже о моей бывшей подруге говорит, словно о породистой кобыле.

— Я сначала хотела подстроить встречу Талиссы с фальшивым любовником. Но та никогда не реагировала ни на кого. Только на тебя, а в свободное время лишь училась. И тогда я стала думать… спросила свою служанку, есть ли что-то особенное у Талиссы. А та... увидела её родимое пятно. Необычное, — с трудом выдавила она. — Я обыскала все бордели, всех содержанок.Потратила кучу денег, но... нашла похожую девушку. А потом ещё выяснилось, что у неё есть такое же пятно. Это была удача. Сама судьба была на моей стороне. Мне даже не нужно было ничего рисовать девице на лопатке, всё было очень правдоподобно. Потом я заказала магическую карточку. И всё. Твой друг разделял мои опасения на счёт Талиссы. Она была тебе не пара. Я прислала анонимное письмо. Я знала, что если вы разлучитесь, время сделает своё дело, и вы больше не будете вместе... Деньги решают так много проблем.

Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Все эти годы, вся эта боль и страдания... Всё это было спланировано.

— Как ты могла! — зловещим шёпотом произнёс он. — Она моя истинная. Ты хотела лишить меня всего.

— Я думала, что сделала это ради твоего блага, Торгард. Я хотела защитить тебя. Офелия так тебе подходит.

Торгард трясся от гнева, его рука сжалась в кулак, но он не сделал ни одного движения в сторону матери. Его глаза были полны боли и ярости, которую трудно было сдержать. И Нерей на его руках спасал от резких движений.

Тишина повисла в воздухе, и я видела, как Торгард борется с собой, с той болью, которую ему причинили. Теперь мы все знали, но от этого не было легче.

— Ты причинила столько боли, — наконец сказал он, его голос был полон горечи. — Ты лишила меня семьи, сына... и всё ради своих предрассудков.

— Продолжай. Зачем ты объявилась сейчас? — повелела моя мама, и леди Хард снова заговорила. Видимо, мама отпустила часть своего влияния, потому что женщина стала более эмоциональной.

Её голос был резким, почти шипящим:

— Вы думаете, я просто так сидела и наблюдала, как Талисса жила своей жизнью? Нет, Торгард, я следила за ней! Я наняла соглядатаев, чтобы следить за её передвижениями, чтобы знать всё о ней. Я хотела быть уверенной, что вы никогда не встретитесь. Но эти идиоты не докладывали мне о ребёнке. И вот, когда я приехала сюда и поняла, что судьба снова свела вас, я решила, что ты никогда не узнаешь о существовании этого ребёнка.

Торгард напрягся, его взгляд стал стальным.

— Ты следила за ней все эти годы? — спросил он, его голос был полон ярости.

— Да! — ответила она, не скрывая своей злобы. — Я следила, чтобы она не приблизилась к тебе, чтобы этот мальчик не стал помехой для моего плана. Я хотела, чтобыты был с Офелией, чтобы у тебя были достойные наследники. Но твоя упрямость всё разрушила! Ты почти не сходил на сушу, отвергал Офелию, а я... я хотела внуков, хотела, чтобы наш род продолжался.

Глаза леди Хард сверкали безумным огнём.

Тишина, повисшая после её слов, была оглушительной. Торгард, дрожа от ярости, шагнул вперёд, сжимая рукоять своего меча, но остановился, взглянув на сына, который всё ещё прижимался ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь