Книга Охота на наследницу, страница 63 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 63

Нет, это точно Мэдди. Он жаждал её ласк, как глотка свежего воздуха.

Мисс Хартвел, видимо, огорчилась, что Харрисон не стал поддерживать беседу и повернулась к молодой женщине, сидевшей по другую сторону от неё. Пальцы на его бедре замерли. Время практически остановилось, пока он ждал продолжения, в ушах застучала кровь.

– Мне убрать руку? – проговорила Мэдди возле его правого уха.

Чёрт! Она повторила его же собственные слова.

Он наклонился к ней так близко, чтобы только Мэдди могла его услышать.

– Не смей.

Прикосновения становилисьвсё смелее. Пальчики сосредоточились у основания его бедра, разглаживая ткань брюк. Харрисон впился ногтями в край скамьи, будто цеплялся за последние остатки рассудка.

"Боже, да. Продолжай. Только немного левее".

Затем её пальцы снова переместились на его колено, Харрисон разочарованно откинулся на сиденье. Не придумав ничего лучше, он решил дать Мэдди подсказку.

– Не в ту сторону, – проворковал он ей на ухо. – Подразни меня, Мэдс.

Она едва ощутимо провела рукой по его бедру, но ничего лучше в своей жизни Харрисон не чувствовал, ведь это была рука Мэдди. Его чресла отяжелели, пах заныл от желания, он напрягся всем телом, чтобы не дай бог не пошевелиться. Дотронется ли она до его члена? Если она только осмелится, он тут же кончит.

Дверь внезапно распахнулась, заставив всех вздрогнуть. Харрисон заморгал от яркого света. Когда он смог разглядеть Кита на пороге, Мэдди уже убрала руку с его бедра.

– Случилась небольшая неприятность, – объявил Кит. – Мисс Ласк подвернула лодыжку, поэтому игра окончена.

Дамы принялись выражать сочувствие мисс Ласк и переговариваться между собой, пока выходили за дверь. Наперекор правилам приличия Харрисон остался сидеть, пытаясь скрыть эрекцию. Когда Мэдди встала и направилась вслед за всеми к выходу, он схватил её за запястье.

Она бросила на него хмурый взгляд. Мэдди раскраснелась то ли от прикосновений к нему, то ли от жары в комнате.

– Я должна пойти проведать Элис.

"Она что, шутит"?

– Постой. – Все разошлись, и они остались наедине. – А как же то, что сейчас произошло?

Она раздражённо фыркнула, метнув на него яростный взгляд.

– Харрисон, у меня нет на это времени.

Справедливо. В любом случае он предпочёл бы поговорить с ней наедине.

– Встретимся в беседке в половине первого ночи.

Она уже открыла рот, без сомнения, чтобы возразить, но Харрисон поднял руку и встал.

– Вечером, Мэдди. Будь там. – Он придвинулся ближе и наклонил голову. – Или я сам найду тебя.

*

Мэдди сконфуженно вышла из комнаты для переодевания и надела шляпку. Что на неё нашло? Такое ощущение, что присутствие Харрисона в этом крошечном помещении просто лишило её рассудка, и мысли разбежались. Она вела себя так дерзко. Бесстрашно. Она превратилась в безрассудную эгоистку, которая не задумывалась о возможных серьёзных последствиях.

Теперь всё резко переменилось, какбудто весь мир перевернулся с ног на голову. Солнце больше не грело, лёгкий ветерок жалил кожу.

И всё же Мэдди не могла сейчас остановиться и задуматься о произошедшем. Сначала нужно узнать, как дела у подруги.

Кит бросил на неё загадочный взгляд, который говорил о том, что он в курсе случившегося в той каморке, но это было невозможно. Как кто-то может о чём-то догадываться, когда Мэдди сама не до конца понимала, что произошло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь