Онлайн книга «Охота на наследницу»
|
– Вы не думаете, что она расстроится, если не станет герцогиней? – Кто, Мэдди? – Она издала какой-то нечленораздельный звук. – Скорее, она расстроится, когда поселится в каком-нибудь глухом английском городке, вдали от друзей и семьи. Харрисон был согласен, но ничего не сказал. Перед тем как они вошли в шатёр, мисс Делафилд схватила его за руку. – Не волнуйтесь. Я помогу вам всем, чем смогу, мистер Арчер. Прежде чем он успел спросить, что она имеет в виду, мисс Делафилд проскользнула в шатёр. Их команда оказалась первой. Компаньонки притихли, когда Харрисон показал четырнадцать яиц, пять из которых были зелёными и одно жёлтое. У Мэдди отвисла челюсть. – Поверить не могу. Харрисон подошёл к столику с лимонадом и налил два бокала. – Нас замучила жажда, иначе мы нашли бы все яйца. – Передав один бокал мисс Делафилд, вторым он отсалютовал Мэдди. – Я предупреждал. – Тебе просто повезло. В следующий раз я приложу больше усилий. – В следующий раз? У тебя запланированы другие игры? – Господи, он надеялся,что нет. – Не вздумай жаловаться. Ты примешь в них участие и получишь удовольствие от игры, Харрисон. Нисколько. Разве что Мэдди присоединится. Харрисон не стал жаловаться, он опустился на свободное место за столом рядом с мисс Делафилд. К ним присоединились и другие команды, но ни одна из них не приблизилась к результату Харрисона и мисс Делафилд, поэтому их объявили победителями. Они заполучили и драгоценности, и свидание на пикнике. Мисс Делафилд любезно вручила браслет команде, занявшей второе место, Киту и мисс Ласк. – Всем спасибо, – обратилась Мэдди к собравшимся. – Мистер Арчер и мисс Делафилд отправятся на пикник завтра в полдень. Затем в три часа дня у меня запланировано ещё одно мероприятие. Увидимся вечером за ужином. – Она направилась к выходу. Мэдди покидает гостей? Герцог поспешил за ней, а Харрисон стиснул зубы. Он жаждал оказаться на его месте, а затем украсть Мэдди для тайного рандеву в спальне. Кит присел рядом. – Какой у тебя план теперь, когда приехал Локвуд? – План остаётся прежним. Может быть, он и герцог, но не знает её так, как знаю я. – Понятно. Что ж, будь осторожен. Я оставил свои дуэльные пистолеты дома. – У тебя есть дуэльные пистолеты? – Нет, – ответил Кит, непринуждённо пожав плечами, – но думаю, что смогу их достать, если до этого дойдёт. – Не дойдёт. – Прошу прощения. Вы не возражаете, если я присяду? Вопрос застал их обоих врасплох. Подняв глаза, Харрисон увидел рядом со столом Локвуда, но не смог заставить себя заговорить. Меньше всего ему хотелось заводить дружбу с женихом Мэдди. И кстати, почему он здесь, а не с Мэдди? – Конечно, – ответил Кит, когда Харрисон промолчал. Герцог опустился на стул и достал из внутреннего кармана пиджака серебряную флягу. – Любите виски? – Я просто люблю выпить. – Кит жестом попросил передать ему фляжку. Локвуд сначала протянул её Харрисону, но Харрисон не отпив, вручил флягу Киту. – Когда вы приехали? – спросил Кит, вернув фляжку герцогу. – Только что. Первым делом сел на поезд. – Титул герцога имеет свои преимущества, – не удержался от замечания Харрисон. – Можно появляться где вздумается, без приглашения. – Вообще-то, мисс Вебстер меня пригласила. Ответ больно задел Харрисона, ревность тяжёлым камнем легла ему на грудь. Он заставил себя расслабить плечи, не желая видеть в Локвуде реальную угрозу.Это всё неважно. В конце концов, Мэдди останется с Харрисоном. |