Книга Бестия в латунном браслете, страница 19 – Елена Яр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»

📃 Cтраница 19

Алария улыбнулась ленивой улыбкой с прищуром. Те, кто её знал, тут же бежали прочь, обламывая когти о камни, едва замечали эту эмоцию на лице бестии. Но стоящий напротив был слишком полон своей значимости, чтобы замечать угрозу.

– Верно ли я поняла, Гантер, – растягивая слова, проговорила она негромко. – Ты гордишься своим хозяином? Не своей силой. Не своими победами. А просто своим владельцем?

– Ты не знаешь правил игры, – тон Гантера не изменился, но по затрепетавшим ноздрям было заметно, как сильно ей удалось его задеть. – Посмотрим, что ты скажешь через месяц – другой.

– А тебя это волновать не должно, – промурлыкала она, чувствуя, как зрачки вытягиваются в линию и зрение обретает большую чёткость. – Тебе бы пережить то, что я сделаю сейчас.

И она прыгнула вперёд, прямо на Гантера.

Глава 5

Вряд ли глава полицейского участка города Чинвата даже в молодости был красавчиком. Казалось, черты его лица собраны от разных людей каким-то сумасшедшим демиургом. Косматые брови нависали над мелкими, невнятного цвета глазами, крупный нос постоянно краснел – то ли от аллергии, то ли от вредных привычек. При этом его подбородок всегда оставался настолько чистым, что складывалось ощущение: это подросток, не начавший бриться, а не умудренный годами полицейский чин с целым списком регалий.

Но несмотря на внешнюю непривлекательность, Джеймсу Спенсеру всегда очень импонировал Руперт Харди. И не только его чисто латунный мужской внутренний стержень и скорость мысли, как у нарезного дуэльного пистолета. Но особенно умение принимать верные решения и лавировать между большим начальством и долгом.

Правда, прямо сейчас Джеймс переживал, правильное ли решение примет Харди. С учётом того, как сильно давит на него Конрад Норфолк.

– Совершенно очевидно, что дело министра должно достаться мне, – вещал Норфолк.

– И почему это очевидно? – немного ворчливо уточнил Харди.

Осознав, что слишком навис над столом начальника, Норфолк выпрямился и сделал полшага назад.

– Я пришёл первым, – заметил Спенсер. – А при прочих равных лицензия на расследование отдаётся именно первому подавшему запрос.

– А разве прочие равны? – Норфолк ухмыльнулся, слегка повернув голову к сопернику.

– Ну, справедливости ради,«прочие» с этого дня и правда равны. – Харви поднял брови, так же глядя вниз, на лежащие поверх стола собственные пальцы рук, всё ещё переплетенные между собой. – У мистера Спенсера высшая категория, открытая с того момента, как он зарегистрировал на себя бестию. А значит, он имеет право претендовать на дела любой сложности и важности. К которым, разумеется, в полной мере относится дело безвременно покинувшего нас ратмана Зейна Рипли.

Джеймс сдержал улыбку, и не потому, что щадил чувства соперника. Тяжёлый комок дурного предчувствия не давал ему до конца поверить в возможность собственной победы. Словно что-то обязательно должно было пойти не так.

– А как же опыт? – возмутился Норфолк. – Разве такое ответственное дело, как убийство министра, не должно расследоваться лучшим?

– Картина раскрытых дел у мистера Спенсера ничуть не хуже вашей, уважаемый Конрад, – так же ровно продолжил говоритьначальник полиции. – Единственное, что мешало ему брать более серьёзные дела, так это отсутствие высшего статуса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь