Книга Испытание, страница 252 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытание»

📃 Cтраница 252

Но Колдер только закатывает глаза и распушает свои волосы.

– Зависть так некрасива.

– Как и тщеславие, – огрызается Иззи.

– Да, кстати, – мурлычет Колдер, – мне нужен новый туалетный столик. С зеркалом с подсветкой. Реми?

– Я куплю тебе такой столик, как только мы разберемся с этим делом, лады? – со смехом обещает он.

– Отлично! – Она хрустит костяшками пальцев. – Ну и где этот вампир, которому надо оторвать яйца? Дома у меня есть большая жаровня, которую я как раз хотела опробовать.

Все хохочут, потому что как можно не смеяться, когда Колдер предстает во всей своей красе?

Когда мы подходим к порталу, который Реми все это время держал открытым, притом без малейших усилий, я вижу, что Дауд наконец вышел из транса, в котором он пребывал с момента появления Колдер.

Теперь в глазах этого тихого, серьезного человековолка сияет мечтательный, восторженный свет, и на это точно стоит посмотреть.

– Ты готова? – спрашивает Хадсон, подойдя ко мне.

– Вполне, – отвечаю я, взяв его за руку.

– Хорошо. – Реми, стоящий с другой стороны от меня, широко улыбается. – Тогда поехали.

И мы трое первыми входим в портал.

Глава 103. Невкусная заморозка

А я-то считала, что классные порталы получаются у Мэйси.

Но если ее порталы – это «БМВ», то порталы Реми – это «Мазератти». Быстрый, элегантный, с ярким калейдоскопом огней, кружащихся вокруг, его портал переносит нас прямиком ко Двору вампиров. Нет ни ощущения падения, ни ощущения вытяжения или давления, нет боли. Просто пара быстрых шагов, и мы оказываемся там, где нам и надо было очутиться, хотя я предпочла бы перенестись куда-то еще, а не в эту темницу.

Насколько я могу судить, все ученики по-прежнему находятся здесь, и я вздыхаю с облегчением – значит, Сайрус выполнил свою часть сделки и не причинил им вреда. Мекай, Рафаэль и Байрон сразу же бросаются к Джексону и одновременно обнимают его.

– Как же здорово увидеть тебя вновь, – восклицает Мекай, хлопнув Джексона по спине.

– Дайте мне секунду, и я создам портал, который мигом перенесет нас отсюда, – говорит Реми.

– Как это у тебя получается использовать магию в этой темнице? – спрашивает Иззи, и в ее тоне я впервые слышу нечто похожее на восхищение.

Он поворачивается к ней и подмигивает.

– Думаю, у меня тоже могут быть секреты, ma chère.

С лестницы, ведущей в темницу, доносятся тяжелые шаги, и я не успеваю услышать ее ответ, поскольку перед дверью камеры появляется Сайрус.

– Вы добыли его? – спрашивает он, и в его голосе нет ни следа сдержанности или холода, а только чистая, ничем не замутненная алчность.

– Разве я была бы здесь, если бы мы его не добыли? – спрашивает Иззи.

– Покажи мне его! – требует он с бешеным пылом, звучащим в каждом слоге, жестом приказав стражнику открыть дверь камеры, чтобы она могла выйти.

Иззи неторопливо выходит, поднимает кольцо с оранжевым камнем, и Сайрус кудахчет – да-да, кудахчет, – затем выхватывает кольцо из ее руки и уставляется на него, как Смеагол во «Властелине колец». Честное слово, я бы не удивилась, если бы он, как Смеагол, назвал его своей прелестью и принялся гладить. Мое сердце сжимается, когда я вижу в его руке этот магический предмет, способный сделать его еще более могущественным врагом, но я стискиваю зубы и опять говорю себя, что у меня не было другого выбора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь