Книга Города дыма и звёзд, страница 66 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 66

Встав, Халли, стараясь не нагружать руку,подошла ближе к дереву и подняла фонарь. Она увидела то, что заметила раньше, и ее желудок скрутило. Пятно ржавого цвета было сантиметров пять в диаметре и немного размазано по стволу, где отсутствовала кора.

— Скажи мне, что это не то, о чем я думаю.

Он подошел к ней и наклонился к стволу, щурясь в слабом свете.

— Это… кровь?

— Возможно…

— Ты думаешь…

Она пожала плечами, и свет фонаря заколебался.

— Вероятно. Давай проверим, не попадется ли что-то еще. Просто для верности.

Кейс кивнул и опустился на колени, раздвигая пальцами ветки и густые кусты, похожие на колючки. На его руке блестели капельки воды.

— Можешь посветить сюда?

Она наклонилась рядом с ним.

— Возьмешь фонарь? Я не могу держать его в этой руке.

Кейс забрал светильник и осмотрел землю. Ничего, насколько могла судить Халли, по крайней мере, пятен больше не было. Может, какое-то животное поранилось, а может, то и не кровь вовсе. Даже прочитав кучу книг, она почти ничего не знала об этом месте. Здешние деревья могли иметь рубиново-красный сок.

А может, Халли не хотела принимать мрачную реальность.

— Смотри!

Халли глянула туда, куда указывал Кейс. В грязи виднелся отпечаток ботинка. Она ахнула, когда Кейс, приблизив фонарь, снова наклонился, чтобы осмотреть землю.

— Звездово, — прошептал он, — это след Нагса. Видишь? Это рисунок стандартных ботинок, которые мы носим в Отряде. Я одолжил ему свою запасную пару, потому что он испортил подошву, когда лез на дерево.

Халли поднесла дрожащую руку ко рту.

— Так это была его… на стволе?

Она не могла заставить себя снова произнести слово «кровь».

— Я не знаю.

Отдав фонарь, Кейс встал и направился в ту сторону, куда указывал след. Чуть погодя он снова осмотрел землю. Ничего не сказав, пошел в другом направлении.

— Кейс, подожди!

— После аварии он наверняка сильно пострадал. Должно быть, у него сотрясение мозга или что-то в этом роде, раз он идет сам не зная куда.

Халли догнала его, но и через добрых пять минут они ничего не нашли. Больше никаких отпечатков ботинок. Никаких кровавых пятен на деревьях. Это успокаивало и одновременно удручало.

Кейс раздвигал листья и сучья, а Халли вглядывалась в окружающую темноту. Сказать, что это было жутко, значило преуменьшить.Темнота становилась все глубже. Делалась какой-то удушающей. Словно кто-то набил ее ватой.

При каждом звуке, при каждом шепоте ветра в деревьях волосы на шее Халли вставали дыбом, но когда она поворачивалась, то видела лишь лес. И больше ничего.

Халли подняла лампу повыше. Темные кудри Кейса отразили золотистый свет.

— Держись ближе и сделай поярче, вдруг я еще что-то замечу, — сказал он.

Халли повернула ручку, но в этот момент по лесу пронесся рык, и она дернулась, надавив до упора. Фонарь зашипел и потух, как свеча. Рука заныла.

Она еле видела стоящего рядом Кейса.

— А теперь ты пережгла фонарь. Замечательно.

— Что это было? Похоже на… волка или что-то в этом роде.

— Склонен подтвердить эту версию.

— Можно мы пойдем отсюда?

— Завтра мы вернемся. — Его голос чуть дрогнул.

— С Беном все будет в порядке?

Кейс провел рукой по волосам. Пусть Халли их толком не видела, но они, вероятно, окончательно спутались.

— Если он так долго продержался один, то сможет пережить еще одну ночь. Пойдем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь