Книга Города дыма и звёзд, страница 156 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 156

Когда тварь не шелохнулась, уставившись невидящим взглядом вперед, Кейс перевернулся на колени, дрожа всем телом. Он вытер крупные бисеринки пота, скатившиеся по лбу, и тут перед глазами возник расшитый мечами подол.

— Ты худший охотник, которого я когда-либо видел.

Пот все еще стекал по лицу Кейса ручейками, падая в мягкую грязь. Он сделал несколько глубоких, неровных вдохов.

— Я пытался тебе это сказать.

Родр рассмеялся и протянул руку. Кейс взял ее, и ялв помог ему подняться на ноги. Он стряхнул пыль с плеч Кейса, и с каждым взмахом на землю сыпались кусочки земли.

— Я впечатлен. Тыне убежал, когда на тебя напал драконар. Я все равно скажу Салдру, что ты его убил… Может, даже поговорю с Лордом-старейшиной.

Кейсу с трудом удалось отдышаться. Глаза ялва сияли. Остальные подвели своих коней поближе. Кейс сглотнул, откинув с лица потные кудри.

— Спасибо, наверное.

Охотники засмеялись, и один из них подвел к нему сбежавшую лошадь. Забравшись на нее, Кейс постарался не смотреть на дракона. Размером тот напоминал небольшую гору, но чешуйчатая шкура говорила совсем о другом. Остальные ялвы похлопали Кейса по спине, и Родр повел их прочь.

Кейс направил свою лошадь следом за ним.

— Мы бросим его там?

Родр махнул рукой.

— Другая команда разделает мясо для сегодняшнего пира. Наша задача — уложить его.

Кейс вздрогнул, но больше ничего не сказал. Ялвы свихнулись, если думали, что он будет есть мясо этого чудовища.

Халли

Как только Зик проснулся спустя почти час после ухода Кейса, охранники проводили их с Халли на завтрак, который оказался таким же вкусным, как и в первый день. Халли делала все возможное, чтобы не уткнуться лицом в миску и не глотать фруктовую кашицу, как оголодавшее животное. Было так вкусно. Даже ее мать не смогла бы приготовить подобный деликатес.

После завтрака за ними пришел ялв по имени Салдр. Именно он исцелил ее в ночь смерти Эббы и теперь входил в их обычную охрану. Пусть Салдр не улыбался, по его глазам было видно, что он считает Халли и ее спутников забавными. Он даже не возражал, когда в конце дня Кейс попросился в караулку, проверить, не вернулись ли разведчики, посланные за Беном. Салдр безропотно отвел его.

Ни одна проверка не принесла хороших вестей, и с каждым днем надежда Халли угасала. То же самое она видела и у Кейса по тому, как поникали его плечи, когда он возвращался без Бена.

Халли как раз доедала последнюю ложку фиолетовой кашицы, когда в столовую вошел Салдр. Зик, гонявший еду в своей миске, отложил ложку и посмотрел на ялва. Пожевав губу, Халли на секунду задержалась взглядом на почти нетронутой тарелке Зика.

Зик утверждал, будто поехал только ради Гвардейца. Он не любил лгать, но какой здравомыслящий человек согласится на миссию, с которой может не вернуться, только потому, что кто-то его об этом попросил? Все остальные, кроме Кейса, пошли на это ради денег— из лучших побуждений или нет. Она не знала, какие обвинения могли предъявить Кейсу, но в случае неудачи ему придется расстаться со свободой. Оставался вопрос о Зике. Почему он так поступил?

В памяти всплыла ссора братьев. Кейс еще сказал, мол, Зик хочет играть в бога и что он не такой, как его братья. Халли прикусила губу.

Она отмахнулась от своих мыслей, когда Салдр остановился рядом со столом и поклонился, сверкнув повязанным на шее рубином. Халли вышла из задумчивости, поднялась из-за стола и поклонилась в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь