Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
— Да взойдут над вами звезды, лорд Салдр. — И пусть они не погаснут, когда наступит утро. — Он сцепил руки за спиной и посмотрел вверх, на солнечный свет, проникающий через одно из высоких окон. — Мне снова проводить вас в библиотеку, мисс Уокер? Халли поиграла кончиками волос. — Да, я хочу продолжить изучение древних языков и сравнить их с современными… — Халли запнулась и прочистила горло. Никому не было дела до того, что она изучает. Звезды. — Конечно, я могу добраться туда сама, лорд Салдр. Мне не хочется заставлять вас ходить со мной. Он покачал головой. — Это не неудобство, а воля Лорда-старейшины. — Он поклонился Зику. — Вы снова останетесь в своей комнате, мастер Шекли? Ореховые глаза солдата потемнели, а голос хрипел с непривычки. — Сегодня я пойду с вами. Лорд Салдр кивнул. — Как пожелаете. Ну что, в путь? Халли окинула взглядом широкоплечую фигуру Зика. Раньше он держался прямо, а теперь сидел, сгорбившись, над своей миской с недоеденной кашей. Если бы только она могла что-то сделать, но ведь даже не знала, в чем дело. И боялась спросить. Зик оставался непоколебим на протяжении всей миссии, но теперь только и делал, что спал. По тому, как Кейс каждые несколько минут посматривал на Зика, она поняла, что он тоже беспокоится. Она знала горе достаточно хорошо, чтобы понять — солдат переживает нечто подобное, но у нее не хватало смелости узнать причину. По крайней мере, в библиотеку собрался, уже хороший знак. Перекинув сумку через плечо, она кивнула Салдру, и ялв повел их из зала. На каждый шаг Салдра Халли делала три своих. Когда они покинули дворец и вышли на морозный горный воздух, она плотнее натянула куртку на плечи и слегка задрожала. После бодрой десятиминутной прогулкипоказалось элегантное здание библиотеки. В то время как все дома выглядели чистыми, но потрепанными, библиотека казалась блестящим кусочком нефрита в пещере, полной угля. Ее колонны и стеклянные окна сверкали, пока Халли вслед за Салдром поднималась по крутым каменным ступеням. В обширной библиотеке Университета Джейд Халли проводила бесчисленные часы, утопая в томах и пергаменте, изучая, записывая и читая. Ей нравилось устраиваться у огромного камина на втором этаже и сидеть там до тех пор, пока библиотекарша не выгоняла ее. То было одно из ее самых любимых мест в мире — было, пока она не увидела это. Распахнув арочные деревянные двери, Салдр провел их через отделанный зуприумом вестибюль в трехэтажный зал с полками цвета слоновой кости и высокими окнами, наполненными дневным светом. Усевшись за стол возле одного из таких, Халли посмотрела на сияющий дворец на фоне заснеженных горных вершин. Еще один день, полный пыли, книг и великолепного вида. Зик опустился на кресло рядом с ней. — Неудивительно, что Кейс ходил сюда каждый день. Столько книг. Халли сняла сумку и повесила ее на спинку кресла, а Салдр взял книгу с соседней полки и занял место через несколько столиков от нее. Возможно, он просто тоже любил читать и использовал нужду охранять их как предлог, чтобы отвлечься от своих обычных обязанностей. — Не могу поверить, что все эти знания находятся у ялвов под рукой. Знаю, в библиотеке Университета есть множество исследований, но здесь я нашла гораздо больше. Вот бы прочитать тут все. |