Онлайн книга «Обратная сторона смерти»
|
— У него порезы на шее и большой укус на левой руке, — сказала я. Раны довольно большие, но из-за крови тяжело было что-то увидеть. — Он здорово достал волка, прежде чем тот убежал. — Из-за крови оборотня его раны могли быть инфицированы, — заметил доктор Вансис. — Это часто случается? — Насколько мне известно, вервольфы вымерли несколько веков назад. — Тогда почему?.. — Это теория, детка, — отрезал он, осматривая раны на руке Вайята. — Но однажды видел, как вампирша довольно бурно отреагировала, когда случайно выпила из Каниа, так что есть в теории доля правды. Но люди редко реагируют на терианскую кровь и уж точно не так сильно. Дверь лазарета распахнулась, и в палату вошли Кисмет и Маркус. И если Кисмет выглядела хотя бы наполовину такой же напуганной, как я, то у меня должен быть еще тот видок. — С ним что-то не так, — сказала я. — Он будет жить? — спросила она. — Я не знаю, — ответил доктор Вансис прежде, чем я успела открыть рот. — Все на выход. Мне нужно осмотреть его и провести несколько тестов. Я сделала шаг к нему. — Но… — Вон! Маркус вытащил меня в коридор, где я быстро прислонилась спиной к стене магазина и рухнула на задницу. Мое сердце колотилось о ребра, и меня тошнило. Кисмет присела передо мной на корточки и положила руки мне на колени. — Ты ранена? — спросила она. — Нет, они пришли не за мной. За Вайятом. — Почему? — Я не знаю. Есть новости от Фина? — Пока ничего, — ответил Маркус. Он был напряжен, как будто его форма ягуара ждала прямо под поверхностью, готовая вырваться на свободу и наброситься. — Что-нибудь еще узнали от Феликса? Кисмет покачала головой. — Нет, и не думаю, что мы сейчас от него что-нибудь еще узнаем. — Почему? — Я пыталась, Тибальт пытался. Мы даже упомянули твою теорию о сыворотке, но не получили ответа. Он хочет видеть только Майло, а Майло отказывается заходить в ту комнату. Я хотела притвориться, что удивлена или даже расстроена нежеланием Майло встретиться лицомк лицу со своим бывшим напарником по Триаде, но не была удивлена. Однажды мой друг оказался в похожем положении, и я не могла представить себе ужас, когда видишь, как кто-то, кого ты любишь, проходит через это. — Ты знаешь, почему он отказывается, — сказала она. — Да, знаю. — Ну, а я нет, — вставил Маркус. Майло рассказал мне об этом в тот день, когда Феликс заразился. В некотором смысле я ожидала этого признания. Но не собиралась делиться этим с Маркусом. — Какого черта в коридоре стоит джип? — прогремел по коридору голос Астрид. Она приближалась к нам широкими, сердитыми шагами. Айлин следовала за ней, но в более спокойно манере. Кисмет встала и придвинулась ближе к Маркусу. — Это моя вина, — призналась я, все еще сидя на полу. Теперь, когда мой адреналин иссяк, я не могла подняться. — Когда позвонил Финеас, он сказал, что кто-то может быть ранен, — произнесла Астрид. — Ты говорила с Фином? В моей груди расцвела надежда, и я немого выпрямилась. — Всего минуту назад. — Он выследил оборотней? Она критически посмотрела на меня. — Он потерял двоих в Мерси-Лот, но сумел вернуться и найти раненого третьего. Он держит его в безопасном месте, пока туда не прибудет отряд Бэйлора. Скопа держал в плену раненого оборотня. Иногда моя жизнь казалась слишком странной даже для меня. — В каком месте? — спросил Маркус. |