Книга Баллада о призраках и надежде, страница 11 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»

📃 Cтраница 11

Джерико поправляет очки и приглаживает назад выбившуюся прядь волос, прежде чем кивает.

— Прекрасная идея, Елина. Неверсу, наверное, понравилось бы, — говорит он, будто я не стою рядом, но я не обращаю на это внимания.

Я хочу встретиться с ней — что-то внутри меня говорит, что я должен это сделать. Бывают моменты в жизни, когда ты соединяешься с другим человеком всего за секунду, что-то проникает глубоко в твою душу, вызывая тоску, которая, возможно, никогда не угаснет. Песня, от которой пробирается к костям и сжимает кровь в жилах.

Я должен ее знать.

Мы вчетвером выходим из здания и поворачиваем на задний двор. Дверь приоткрыта для артистов; двое молодых людей курят сигарету у двери и не моргают, когда мы проходим мимо. Я не уверен, что когда-нибудь смогу к этому привыкнуть, но сейчас мои мысли совсем в другом месте.

— Ты знаешь, как она умерла? — спрашиваю я, когда мы заходим в репетиционный зал.

Это похоже на небольшой хоровой зал, который можно найти в средней школе с многоярусными рядами, которые становятся выше, чем ближе к задней части комнаты. Ковер серый, как и стены. Мне кажется, что большинство вещей здесь серые и тусклые. Кто знает, так ли это выглядит живыми людьми? Это вполне может быть красочная комната.

Елина смотрит на группу мужчин в углу, разогревающих свои голоса. Обращает внимание на меня и на мой вопрос. В ее глазах мерцают размышления и колебания, прежде чем она отвечает:

— Нет. Я ничего о ней не знаю, кроме того, что она выступает здесь каждый год.

Поппи кивает.

— Да, мы слышали от нескольких призраков в первый год, когда приехали сюда, что прекрасная женщина танцевала от всей души. Но она всегда быстро уходит, будто спешит. Так что мы так и не познакомились с ней поближе. Ходят слухи, что она не очень приветлива, поэтому мы не пытались с ней говорить.

У меня такое чувство, что она просто использует это недружелюбие как прикрытие. Ябы соврал, если бы сказал, что в моей жизни не было времени, когда я был резким, чтобы обезопасить себя. У меня была идея, что если никого не подпускаю близко, то буду в безопасности внутри своей крепости. И это долгое время срабатывало, но в то же время было невероятно одиноко и грустно.

— Мы все иногда бываем недружественными, — бездумно говорю я, ища ее глазами по комнате. Я хмурюсь. — Не думаю, что она здесь. Думаете, она уже ушла?

Джерико скрещивает руки.

— Возможно. Давайте разделимся и встретимся здесь через двадцать минут. Если не найдем ее до тех пор, мы просто продолжим наш вечер. Я познакомился с несколькими милыми девушками и с радостью познакомлю тебя с ними, Лэнстон. — Джерико улыбается ко мне и приподнимает бровь, намекая на что-то. Я морщусь, а Елина и Поппи одновременно насмехаются над ним.

— Как ты вообще стал психологом?

Елина резко поворачивает голову, но я замечаю звучащее в ее голосе обиду. Думаю, она уже давно интересуется Джерико. Но как такой дурак, как он, может об этом узнать, если она ничего не говорит? Джерико, кажется, обескураженный гневом в ее тоне, и нежно кладет свою руку на нее. Она застывает и стреляет в него предостерегающим взглядом.

Я поднимаю бровь, глядя на их взаимодействие, но решаю, что сейчас не мое дело комментировать.

— Да, давайте разойдемся. Я проверю за кулисами, — говорю я и начинаю идти в сторону громкой, далекой музыки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь