Онлайн книга «Попаданка: Кружева для Инквизитора, или Гламур в Лаптях»
|
— Почем опиум для народа? — деловито спросила Матрена. Я назвала цену. В пять раз выше, чем стоило бы ведро мыла. Матрена даже не моргнула. Она развязала узелок на поясе и высыпала монеты. — Давай. Две. Это был сигнал. Плотина прорвалась. — И мне! — Мне дайте! — Вас тут не стояло, женщина! — Больше двух в одни руки не давать! Жак едва успевал заворачивать горшочки. Кузьмич, раздувая щеки от важности, сдерживал напор, рыча: «По очереди, бабоньки, не устраивайте тут Содом!». — Осталось всего пять банок! — заорал Жак, хотя под прилавком стоял еще полный ящик. Гений. Он быстро учится создавать искусственный дефицит. Через час прилавок был пуст. Я сидела на ящике, пересчитывая выручку. Медяки и серебро приятно оттягивали карман. Это было не золото, но этого хватит на мясо, муку и, главное, на шелк для следующей коллекции. — Мы богаты! — пищала Дуняша, прижимая к груди пустую корзину. — Варя, ты волшебница! — Я просто знаю, чего хотят женщины, — устало улыбнулась я. Вдруг толпа расступилась. Гул стих. К нашему прилавку подошел человек. Высокий, в синей ливрее с серебряными пуговицами. Лакей. На груди — герб с волком. У меня похолодело внутри. Граф? Уже? Неужели арест за незаконное предпринимательство? Слуга посмотрел на меня сверху вниз, брезгливо морщась от запаха рынка. — Что здесь за сборище? — спросил он ледяным тоном. — Его Сиятельство Граф Волконский проезжал мимо. Его лошади испугались шума. Я медленно встала. Поправила изумрудный лиф. — Прошу прощения, — сказала я громко, чтобы слышали все. — Передайте Графу, что его лошади испугались шума прогресса. Слуга вытаращил глаза. — И передайте, — я достала из кармана последний, маленький пробник скраба и небрежно кинула его лакею.Он поймал его на лету. — Пусть привыкает. Мы только начали. Я подхватила свою команду под руки. — Уходим. Красиво и с достоинством. Мы шли сквозь расступающуюся толпу, оставляя за собой шлейф мяты, зависти и грядущих перемен. Глава 7 Шоу на площади Деньги не пахнут. Так говорил римский император Веспасиан. Он врал. В этом мире деньги пахли рыбой, потом, чесноком и окислившейся медью. Я сидела на перевернутом бочонке в мыловарне и пересчитывала нашу выручку. Кучка монет выглядела внушительно для крестьянина, но жалко для должника Графа Волконского. — Мало, — вынесла я вердикт, сгребая медяки в холщовый мешочек. — На эти деньги мы можем купить свободу разве что для козы. И то, если она пойдет по акции. — Так скраб же кончился, Варя, — подала голос Дуняша. Она сидела у чана и с тоской смотрела на дно, где раньше была кофейная гуща. — Значит, меняем ассортимент, — я встала и прошлась по нашей лаборатории. — Кофе нет. Что есть? — Огурцы перезрелые, — буркнул Кузьмич, который полировал оглоблю тряпочкой, готовясь к новым битвам. — Сливки, что бабка Агафья за долг отдала. Ну и жир этот… нутряной. Я прищурилась. В голове сложился пазл. Огурцы — увлажнение. Сливки — питание. Жир — основа. Если прогнать жир через угольный фильтр (спасибо печке), он перестанет вонять свиньей и начнет пахнуть… базой. — Отлично, — хлопнула я в ладоши. — Мы запускаем линейку «Премиум». Назовем это… «Молодильное молочко Императрицы». — Варя, нас за такое название в кандалы закуют! — ахнула Дуняша. — Зато красиво. Слушайте план. На рынке нам делать нечего. Там аудитория неплатежеспособная. Нам нужны богатые мужья и их скучающие жены. Мы идем в центр. К ратуше и фонтану. |