Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»
|
Барон с яростью посмотрел на девушку. На кой демон ему эта одаренная идиотка, если даже простую поисковую магию применить не может? — Годди, — снова захныкала девушка. — Мы с Анабель родственницы. Я рожу тебе сына. Я рожу тебе нескольких сыновей. Почему ты… “Почему ты выбрал ее, а не меня?” — этот вопрос Годфрио уже оскомину набил. — Не твое дело, — рыкнул барон на девушку. А затем резко встал и подошел к Эстер. Девушка испуганно попятилась. — Ч-что? — затравленно спросила она. — А может, ты просто не хочешь искать сестру? — зло зарычал барон на девушку. — А? Отвечай! — он придвинулся ближе, буровя Эстер разъяренным взглядом. — Решила, если Анабель затеряется где-то в империи, я на тебе женюсь?! — он окинул девушку презрительным взглядом. Сейчас было не до расшаркиваний. Барон был в ярости. — Н-нет, — затравленно замотала головой Эстер. — Я п-поняла, тебе нужна она, Годди. Я поняла, не злись, — подняла она ладошки в примиряющем жесте. — Тогда. Найди. Сестру, — прорычал Годфиро. — Д-да, — заюлила Эстер. — Она, похоже, какой-то артефакт купила. Что-то закрывает от магического видения и… — На какие деньги?! — взревел Годфрио. Эстер сглотнула. Денег у Анабель не было. — Кто-то подарил? — предположила она. Годфрио неожиданно успокоился. — Уже лучше, — ласково заговорил мужчина. — Смотри, ты начала думать. Кто мог подарить Анабель артефакт? Эстер сглотнула. Идей у нее не было. — Эстер? — тихо позвал Барон. — Эстер? — голос его начал приобретать угрожающие нотки. — Эстер, у тебя есть ответ? Эстер испуганно замотала головой. По лицу Годфрио поползли красные пятна. Казалось, мужчина сейчас ударит ее. Эстер стало страшно. Годфрио был высоким, грузным мужчиной. Выше девушки, шире в плечах. Одна рука как ее нога. Такой ударит, Эстер уже не поднимется. Но барон уже пытался взять себя в руки. — Хорошо, — он придал голосу мягкости. — Тогда давай вместе подумаем, куда Анабель могла поехать? Где у вас есть родные? Друзья? Шапочные знакомые?! — не выдержав, рявкнул он. — Нет у нас никого, — испуганно замотала головой Эстер. — Я же говорила, Годди, мы одни на всем белом свете. Родители погибли, их дом мы отдали за долги. А после исчезновения дяди нам и вовсе некуда было податься. Такое счастье, что я встретила тебя, — Эстер с надеждой посмотрела на барона. — Я так тебе благодарна! Я все для тебя сделаю. Только скажи! — Пока что ты только языком мелешь, — скривился Годфрио. Но затем лицо барона разгладилось. — Дядя? — вкрадчиво переспросил он. — Она не поедет к дяде Хьюго, — замотала головой Эстер. — Он исчез, а дом его проклят. Мы пытались там поселиться или продать развалюху, но там чертовщина какая-то творится. Мы убежали и… — Дядя Хьюго, — перебил девушку барон, расплываясь в широкой улыбке. — И у него есть дом, — развеселился он. — Проклятие! — неожиданно заорал он на Эстер. — И ты все это время молчала?! Глава 20 — Знаешь, что странно, — я покосилась на господина Мяу. Мы сидели в комнате магии, спрятанной от глаз случайных гостей дядиного дома. Я — за столом, листала книгу с загадочными заклинаниями и рецептами. Кот — на столе. Умывался. — Не представляю, — мурлыкнул пушистый. Встал, с чувством потянулся, отставляя хвост трубой. Зашли мы сюда после завтрака. Простая яичница и свежий, деревенский хлеб со сливочным маслом. На кухне поспевал пирог, а я заварила себя черный чай с апельсиновой цедрой. Его мне дала Бернарда. |