Книга Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”, страница 28 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»

📃 Cтраница 28

Я открыла книгу на середине и разочарованно протянула:

— Она пустая.

— Нет, — кошачьи глаза хитро блеснули. — Смотри внимательнее.

Я попыталась вглядеться в пустые страницы. На них медленно проступали витиеватыенадписи. Но прочитать их…

— Я не могу прочитать, не знаю языка, — вздохнула я. — А ты можешь? — я с надеждой посмотрела на кота. — Сможешь научить?

Представила, как пушистый учит меня читать. Поперхнулась. Но взяла себя в руки. На что только не пойдешь.

— Ты сама прочитаешь, как только книга магии откроет тебе тайны, — фыркнул кот. А на мой непонимающий взгляд, философски добавил, — читай, листай, разглядывай. И однажды ты разберешься.

Но сколько я в этот вечер книгу не читала и не разглядывала, ничего не получилось. Страницы шелестели в руках, но слова мне не давались. Надо признать, рисунки были красивые. Я ничего не понимала, но оценила витиеватость кружочков, треугольничков и рун. Полагаю, это какие-то магические печати и диаграммы. Я нашла зарисовки незнакомых растений и к своему удивлению рецепт десерта.

Как он туда попал — не поняла.

Но картинки с кастрюлькой и тягучим расплавленным шоколадом, нечитаемый список ингредиентов и целая страница текста с пошаговой нумерацией явно намекали — это рецепт.

Я погладила название рецепта подушечками пальцев. На мгновение показалось, что оно потеплело.

А на следующие утро кот огорошил меня новостью:

— Тебя кто-то ищет при помощи магии, — заявил он, потягиваясь на кровати.

Теперь пушистый спал у меня в ногах, свернувшись клубочком. И уютно урча.

— Кто? — заинтересовалась я, откидывая одеяло.

В голове тут же промелькнули идеи о магическом наставнике или наставнице. Которое обязательно расскажут, как прочитать книгу магии и что там делают рецепты десерта.

Но фамильяр покачал головой:

— Их несколько. Два мужчины и одна женщина. И они не вместе. У меня был вещий сон, и ничего хорошего он не предвещает. Помни, никому ни слова, что у тебя появилась сила, — строго посмотрел на меня кот. — Выдашь себя, проблем не оберешься.

Глава 19

Барон Годфрио Ренци

— Почему она? — Эстер пробормотала себе под нос.

Барон не обратил на девушку внимания. Они провели в библиотеке поместья уже несколько часов.

И ничего.

Несколько часов безуспешных поисков.

Барон раздраженно сидел за столом, скрестив пальца на руках. Эстер продолжала вглядываться в магический шар, заполненный туманом.

— Она как в воду канула, — плаксиво произнесла девушка. — Годди, послушай, зачем тебе… — начала она, но барон ее перебил.

— Ищи, — раздраженно рыкнул он.

С самого утра его настроение было испорчено. Сначала известия от кучера, что жена — сбежала. Сбежала! Эта жалкая, послушная как овца, никчемная девка неожиданно обдурила сразу троих мужчин.

Барон сжал в кулаке свиток с сообщением от кучера.

Эти три кретина бросились сначала искать беглянку по городу. А когда догадались добраться до дилижансов, ее и след простыл.

“Да, видели такую”, — равнодушно, а то и насмешливо твердили возницы дилижансов. “Нет, уехала. Куда? Да бездна знает. Вроде как в Дорнауд. А возможно Абель. Или Унцен”.

Но ни в Дорнауде, ни в Абеле, ни в Унцене девки не оказалось. Она сменила транспорт несколько раз и след затерялся.

Оставался и другой, более надежный способ отыскать беглянку. Магия. Но одаренная сестричка жены оказалась бессильна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь