Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»
|
Наконец, морковь стала почти прозрачной. Кусочки напитались сахаром и стали упругими и гладкими. Если посмотреть на просвет,то можно было увидеть, как солнце играет на янтарной поверхности морковных кружочков. На вкус это было что-то божественное: сладкая морковь идеально сочеталась с терпкой кислинкой апельсиновых цукатов. Цитрусовый аромат и легкая горчинка придавали варенью привкус аристократичности. Я надеялась, что после возвращения с ярмарки и заключения таких выгодных контрактов, мы сможем жить лучше. Но оказалось, что сначала мы будем жить тяжелее. Точнее, выживать. Первая поставка копченой рыбы на материк должна была состояться через две недели. Но эту рыбу надо сначала выловить, выпотрошить, хорошенько просолить и только потом отправлять в коптилку. Нам не хватало сразу всего: рук для обработки рыбы, бочек для засолки. А скоро нам не будет хватать нашей маленькой коптилки. Мы с Корсом решили сделать вторую, точно такую же: в виде шкафа, чтобы готовить скумбрию горячего копчения. Но мне хотелось приготовить еще и рыбку холодного копчения. Для этого надо было собрать такую конструкцию, где дым идет не сразу в камеру с рыбой, а сначала проходит по тоннелю, выкопанному в земле. К нашим экспериментам подключился и Шер. Он с энтузиазмом взялся за прокладку тоннеля и расстраивался, как ребенок, когда земля снова и снова обрушивалась. Наконец, с четвертой попытки, ему удалось соорудить такую конструкцию дымохода, чтобы стенки не обваливались, а дым, за счет тяги, шел от топки в коптильню. – Это я досками укрепил стенки и крышу дымохода, – хвалился он своей находкой. Анита взяла на себя организацию добычи водорослей. Вместе с сыном и племянником капитана они через день отправлялись на отмель за тем, что потом станет основой для мармелада или пойдет на опыты по созданию декоративной косметики, о которой грезила девушка. Главной же радостью жителей замка стало появление на столе молока, а вместе с ним – разнообразной выпечки, блинчиков, пирогов. В планах у меня было производство домашнего сыра. Удивительным образом Белта успевала ухаживать не только за разросшимся птичником, но и доить корову дважды в день. В те дни, когда не было заготовки водорослей, Мика забегал к ней, чтобы немного помочь с тяжелой мужской работой. С остальным же девушка вполне справлялась самостоятельно. Особенно умильно она выглядела, когда выговаривала что-то подросшим молодымпетушкам, которые уже начинали драться. А вот самым большим разочарованием стал гончар. – Когда вы сможете приступить к работе? – спросила я его через несколько дней после того, как мы вернулись на остров. – Я не могу, – отвечал мужчина, – у меня нет печи для обжига. – И как быть? – удивилась я. Как-то я не подумала, что для организации рабочего процесса, понадобится что-то еще, кроме гончарного круга и глины. – Нужно привезти печника, чтобы он сложил такую печь, чтобы влезли даже большие заготовки, – спокойно ответил он, – а пока такой печи нет, я не смогу изготовить ни одного горшка. – То есть вы предложили свои услуги и не сказали, что они будут нам совершенно бесполезны?! – возмутилась я. – Послушай, дружище, – заговорил Корс, который стал случайным свидетелем нашего разговора и пришел мне на помощь, – кажется, мы с тобой по-разному представляли жизнь на Драконьем острове. Здесь нет войн, как на Западе и нет рабства, как на Востоке. Здесь даже нет орды правителей и удушающих налогов, как на материке. Ты бесплатно получил дом и можешь свободно пользоваться ресурсами острова: собирать дрова, выращивать урожай, ловить рыбу. Ты можешь работать и продавать результаты своего труда, не платя налоги. |