Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»
|
Пока мы шли по крутому склону, кухарка отчиталась о положении дел в хозяйстве и о том, что приготовила на обед. При словах о еде желудок требовательно заурчал. Гара немного ворчала, что нельзя доверять мужчинам делать покупки. – Вон накупили бракованной моркови. А что с ней теперь делать? – сокрушалась женщина. – Не переживай, мы не только сможем приготовить из этой моркови обычные блюда, но и сделаем кое-что интересное на продажу, – ответила я, – скажи, у нас в замке остались апельсины? – Целая комната ими забита, – пробурчала женщина, – и чего вы их сразу все не продали? – Милая Гара, – рассмеялась я, – сладости из апельсинов будут цениться намного выше, чем сами фрукты. Да и храниться будут дольше. Мы хорошо на них заработаем, вот увидишь! – Мармелад-то свой дорого продала? – Пока не знаю, отдала купцу на реализацию. Обещал приплыть сам, привезти денег и новое купить, – ответила я, понимая, что звучит это не так убедительно как мне хотелось бы. – Ой, дуреха! – всплеснула руками женщина. – Даже денег не взяла? И будешь ждать своего купца на берегу? Ну-ну… Дальше шли молча. Я понимала, что история с внезапным появлением Ивара Мейда с дочерью на нашем корабле действительно выглядела очень странно. Перед обедом я успела принять ванну. Послечетырех дней, проведенных на корабле, это было самым желанным на свете. За столом почти не разговаривали. Все очень устали, а ведь еще надо было разложить покупки по местам. В оставшееся до ужина время я решила заняться тем, что меня больше всего успокаивало – готовкой. На этот раз мне нужно было вспомнить рецепт, которым однажды поделилась со мной мать моей подруги Леры. – Новое блюдо? – оживилась Гара, которая полюбила мои кулинарные эксперименты и относилась к ним, как ребенок к новой сказке: с предвкушением чего-то волшебного. – Я решила готовить варенье из моркови с рыжиками, – ответила я, наблюдая, как вытягивается от удивления лицо кухарки, – оранжевая морковь подходит к этому солнечному блюду намного лучше, чем привычная всем белая. Гара хоть и была удивлена, но уже привыкла доверять мне на кухне, а потому помогла с чисткой моркови, хоть и сокрушалась, что такую только скотине на корм отдать надо. Благо, живности теперь много. Главной трудностью, с которой я столкнулась при приготовлении варенья, была невозможность точно взвесить продукты, а ведь я привыкла к четкой пропорции: морковки и апельсинов по одной части и две части сахара. Пришлось ориентироваться на глаз и примерный объем продуктов. Следующим препятствием было отсутствие тёрки. А как без нее натереть цедру апельсина? Что ж, буду экспериментировать! Морковь порезала очень тонкими, почти полупрозрачными кружочками. Апельсины почистила, мякоть доверила измельчить Гаре, а сама нарезала цедру на небольшие кубики. Варить решила в толстостенном горшке, покрытым внутри глазурью. Сложила все ингредиенты и поставила томиться на плиту. – Тоника, ты уверена, что это съедобно? Кто будет есть морковь такую? – Гара недоверчиво заглянула в горшок. – Не переживай, никто даже не поймет, что это морковь, – успокоила я ее. Тем временем апельсин выделил сок, который превратился в сироп с умопомрачительным ароматом. Часов в этом мире не было. Поэтому ориентироваться пришлось на готовность варенья, а не на время. Я ждала, пока морковь дойдет, медленно помешивая, чтобы ничего не пригорело. Гара же следила за мной с любопытством и восторгом. |