Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 79 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 79

– Смотри, а там Элинор Морри! – указала я на герцога Пределов, что беседовал с кем-то, закутанным в капюшон.

– Не думаю, – отмахнулся Реджинальд. – Он отбыл в Лавиторию навестить приболевшего кузена и, насколько я знаю, не запрашивал после этого разрешения на пересечение границы порталом.

Я внимательнее посмотрела на беседовавшую парочку и убедилась, что это действительно был тот человек, что вел меня под венец.

– Значит, Бренор II уже оправился, – настаивала я. – Либо у вэлорда Морри здесь тайное свидание. Смотри, он определенно говорит с женщиной.

Реджинальд придвинулся вплотную ко мне, чтобы получше разглядеть тех, кто меня так заинтересовал.

Случайный прохожий толкнул спутницу герцога Пределов. От столкновения плащ слегка задрался, и в свете фонарей мы явственно увидели знакомый узор фрейлинской униформы.

Глава 12

Реджинальд скользнул вперед и коротко приказал вознице:

– Остановись за углом!

– Но господин, вы заплатили за дорогу до дворца, а я не смогу вернуть деньги. Да у меня и сдачи нет, – возразил тот.

– Я заплачу еще, только делай, как я велел, – еще несколько монет опустилось в ладонь возницы.

Экипаж заехал в переулок и остановился.

– Твой плащ! – Реджинальд требовательно протянул руку, и возница с радостью обменял потертую накидку на дорогой плащ маршала.

Поспешно переодевшись, супруг выскочил на пешеходную дорожку и подал мне руку.

– Идем, – шепнул он.

Я поспешила выбраться. Судя по лицу супруга, на этот раз нам предстояла совсем не развлекательная прогулка.

Реджинальд достал из кармана артефакт на цепочке и надел его на шею, после чего накинул капюшон на голову, и выглянул из-за угла. Затем он притянул меня к себе и приложил палец к моему рту, призывая к молчанию.

От нечаянного прикосновения губы мои вспыхнули, а сердце забилось в груди раненой птицей. К счастью, Реджинальд не заметил, как мое тело отзывается на его прикосновения.

Лопаток моих коснулся холодный шершавый камень, который я почувствовала сквозь тонкое платье. От неожиданности я вздрогнула и отстранилась от стены, прижавшись к Реджинальду всем телом. Его рука скользнула по моей спине и легла на область лопаток.

– Ты молодец! Иди ко мне! Ближе, – его горячий шепот шевелил тончайшие волоски на моем виске и щекотал кожу.

Я подалась еще вперед. Реджинальд указал взглядом на артефакт.

Мы стояли всего в нескольких шагах от Элинора Морри и его спутницы.

– Красавица, драконы не терпят отказов, – произнес Реджинальд развязно и приподнял меня над землей.

От неожиданности я охнула и глупо рассмеялась.

– Ты посмотри на это пьяное чешуйчатое, – услышали мы презрительный женский голос из артефакта. – Ни одной юбки не пропустят! Разве так должны вести себя драконы? Совсем расслабились на казенных квартирах!

Мои брови удивленно поднялись вверх. Артефакт позволял нам слышать все, о чем говорила парочка по соседству.

– Не боишься, что он нас сожрет, если услышит? – донесся голос кузена короля.

– Ему не до нас. Видишь, окучивает очередную наивную дурочку, – ответила фрейлина Императрицы, чьего лица мы так и не смогли увидеть. – К томуже полог неплохо защищает нас от случайных прохожих.

Артефакт немного искажал голос, но герцога Пределов я узнала без труда, но вот девушку опознать было сложно, поэтому ее личность так и оставалась загадкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь