Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 55 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 55

Зрачки его стали темными, взгляд слегка расфокусировался. Когда я шагнула ближе, дракон зажмурился. Пришлось мне самой влезать в платье.

Завязывая шнуровку на спине, Реджинальд громко дышал и смотрел прямо перед собой, будто боялся меня. Мне было неловко, что мое переодевание вызвало такую реакцию. И в то же время я радовалась, что он заметил, что я живая девушка, а не просто вещь.

– Готово, – наконец сказал дракон и удовлетворенно оглядел меня. – Теперь пора преподать прислуге урок.

Весь штат прислуги собрался внизу, в большой галерее. Народу оказалось больше, чем было в ту ночь, когда я впервые переступила порог этого дома. Видимо, сейчас собрали всех, не исключая полотерок и посудомоек.

Реджинальд спустился раньше, а меня попросил немного задержаться. Остановившись на один пролет выше, я наблюдала за тем, что происходит внизу.

Слуги почтительно склонились перед господином. Был там и управляющий, и старшая горничная Агата, и даже моя личная служанка, с которой я так и не успела поработать.

Реджинальд молча прошелся вдоль шеренги опустивших головуслуг.

Тягостное молчание стало вязким. Дракон выжидал, когда у провинившихся сдадут нервы. Но все упорно молчали.

Остановившись в центре, Реджинальд заговорил.

– Где моя жена?

Его рокочущий голос эхом разнесся по галерее и затух под высоким сводом.

– Я хочу, чтобы каждый из вас мне рассказал, когда и при каких обстоятельствах видел лиру Марейну в последний раз, – требовательно произнес Реджинальд.

Первым поднял голову секретарь. Поправив мышиного цвета сюртук варт Фелиот произнес:

– Три дня назад я передал госпоже вашу записку, вэлорд, – сказал он. – После этого я взял полагающиеся мне два выходных дня, раз уж вас не было дома.

– Где ты был? – поинтересовался Реджинальд.

– Навещал родителей, – ответил секретарь, смело глядя в глаза хозяину.

Большинство слуг заявили, что видели хозяйку в последний раз три или четыре дня назад.

– Госпожа пропала, и ни у кого это не вызвало вопросов? – в голосе Грэма чувствовалась угроза.

– Она же отправилась навестить родственников, – подала голос Сирата.

Я скривилась. Только устроилась, а уже вовсю интригует.

– Моя жена сама вам об этом сказала? – развернулся к обманщице Реджинальд.

Женщина побелела от страха и задрожала.

– Н-нет, я ее даже не видела. Когда я прибыла, то обнаружила записку с указаниями от госпожи, – ответила она. – Я показала бумагу мэгги Агате, и она подтвердила…

Реджинальд резко развернулся. Узнать, что среди предателей была старая проверенная горничная, было больно.

Женщина кивнула.

– А я как раз накануне вечером видела вспышку портала. Еще подумала: кто бы это мог быть. А утром выяснилось, что это лира Марейна, – сказала она уверенно.

Реджинальд недоверчиво посмотрел на старую горничную. Я ему не говорила о том, как уехали Драгант и его спутница, поэтому он спокойно принял версию про портал. Но я отчетливо слышала стук копыт, то есть сообщники прибыли верхом.

Нестыковочка!

– А что вы скажете, варт Герри? – Реджинальд продолжил допрос и резко обернулся к управляющему, тот вздрогнул от неожиданности.

– А что я должен сказать? – изобразил он крайнюю степень удивления. – Я не видел, как лира Марейна уходила.

– У моей жены нет возможности самостоятельно открыть портал, – холодно ответил Реджинальд. – Она не может сама в одиночку покинуть дворец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь