Онлайн книга «Живое Серебро»
|
Я уже приближалась к железнодорожной станции, когда в моей голове невольно всплыло неприятное воспоминание из моего недавнего прошлого: “– Ты только что избавила этот мир от чёрного человека, одним махом отомстив за всех его жертв. Ты сделала этот мир лучше, ясно? – Как можно сделать мир лучше, убив кого-то? – Поверь мне, можно. Веришь?”. Верю. Я верю словам того, кто жестоко обманул меня. И виной тому наркотически-гипнотическая зацикленность. Необходимо выяснить, каким образом возможно убить Металла. Может, его, а может, себя… Глава 59 Я вернулась к поезду задолго до его отправления – у меня в запасе оставалось больше двух часов, но осматривать родные места у меня больше не было желания: я поняла, что без дорогих мне людей этот край может принести мне только разочарование, подобное соли, просыпающейся на незаживающую рану, а значит, никакое целительное чувство, близкое к облегчению, в этих землях для меня не может обитать. Обходя поезд сзади и уже встав на бетонные шпалы рельсов, я остановилась, чтобы снять с рук перчатки – они изрядно испачкались в чужую кровь, смешанную с ртутью. Пригнувшись, я забросила их под вагон, не подумав о том, что кто-то может их найти и подобрать, в результате чего отравиться ртутью, что по итогу и произойдёт: первой жертвой падёт жадный на наживу ликтор, который найдёт дорогое кожаное изделие во время предрассветного обхода и решит одарить этой находкой свою любимую проститутку, которая со временем также станет жертвой отравленных перчаток, после чего смертоносный предмет гардероба в конце концов совершенно случайно перекочует не к новому владельцу, а прямиком на свалку, где и завершит свой ядовитый путь. Стоило мне завернуть за вагон и оказаться с тыльной стороны поезда, как я сразу же увидела тёмный силуэт того, кому этой ночью не следовало возникать на моём пути – Лестер Орхус вышел из поезда, чтобы выкурить ночную сигарету и, быть может, понаслаждаться звёздами Кантона, в котором однажды служил и опрокинул юную Дементру Катохирис на крупную партию контрабандных самоцветов. Я подошла к нему впритык, и только когда уже было слишком поздно, он заметил меня. Резко вздрогнув от испуга – я остановилась всего в шаге от курильщика, – он, ещё не подозревая о своей приговорённости, нервно выпустил дым изо рта, а я тем временем невольно уловила звуки женского плача, которые наверняка не были доступны его слуху, но отчётливо улавливались моим. Я была на сто процентов уверена в том, что плач исходит из первого в коридоре купе, то есть из его купе, а значит, это плачет то самое полупрозрачное существо с замаскированными синяками по всему телу, которое позволяет этому чудовищу называть её его женой. – В Кантонах особенные звёзды, правда? – ухмыльнулось чудовище, совершенно не догадываясь о том, что дарит свою ухмылку ещё более опасному виду хищника. – Когда я служилв этом Кантоне, кажется, совсем в другой жизни, я не понимал, что здесь, оказывается, звёзды светят ярче, чем в Кар-Харе, в котором звёзд вообще как будто нет… – Три года назад ты бросил меня на крупную партию самоцветов и сбежал с награбленной наживой в Кар-Хар. Теперь припоминаешь? Он замер, и даже в кромешной темноте своим острым зрением я заметила, как резко расширились от внезапного испуга зрачки его полусонных глаз. Он понял. А большего я и не хотела. |