Онлайн книга «Тройня для дракона. Здравствуй, папа»
|
- Я еще на твоих похоронах простыну, сношенька, - усмехнулся Сильвестр. – Кто-то покусился на детей, которых мой сын намерен ввести в род, так что, не артачься и уйди с дороги! Я все еще глава рода и имею правознать, кто посмел на него покуситься! Я отметила, что он не оттолкнул меня грубо в сторону и не прошагал гордо в особняк. Почему-то Сильвестр посчитал нужным разразиться пафосной речью, убеждая меня, пигалицу, что он имеет право здесь находиться. Гвардеец, у которого явно приказ никого постороннего в поместье не пускать, стоит в стороне, весь нервный и бледный. Бороться с самим Сильвестром Бельмонтом явно в его планы не входило. Не сказав больше ни слова, дракон направился дальше по коридору. Я не стала его останавливать. Наверное, поверила ему, хоть и тяжело самой себе в этом признаться. Так сложно признавать, что Бельмонт оказался чуть лучше, чем я привыкла считать. Все-таки убивать детей, да еще так подло и жестоко, он бы не стал. Не в его характере такая изощренность. Я нагнала старого дракона и пошла вровень с ним. Я все еще не собираюсь ему доверять. Бельмонт знал, куда идти, поэтому направился сразу к детской спальне. Уже на подходе я услышала голос Нейтона. Неужели процедура уже закончилась?! Почему мне не сообщили?! Я мгновенно забыла о Сильвестре Бельмонте о кинулась к Нейтону. Он стоял спиной ко мне, но среди десятков мужчин я мгновенно узнала именно отца своих детей. Нейтон о чем-то переговаривался с начальником императорской гвардии, а я буквально втиснулась между ними. - Ну что?!Получилось?! – я нагло влезла в разговор мужчин и жадно впилась в лицо дракона. Про себя отметила, что он выглядит бледным и осунувшимся. Похоже, Мейгор вытянул из него едва ли не все силы. - Отчасти, - хрипло ответил Нейтон, и тяжелый ком в моей груди ослаб. – Детям лучше, - глядя мне в глаза, произнес он, развеивая все сомнения окончательно. Восторг, возникший в первое мгновение, превратился в тяжелый камень и снова упал на сердце. Детям лучше, но с ядом они так и не справились. - Хоть какие-то хорошие новости! – крякнул Сильвестр Бельмонт, и я заметила, как тотчас у его сына изумленно вытянулось лицо. Он посмотрел на отца так, словно заподозрил у себя галлюцинации. – Начальник гвардии! Доложить о ходе расследования! – распорядился глава рода, и никто не посмел ему возразить. Он сделал вид, что не заметил сына, даже не поздоровался с ним. - Дарг Бельмонт, вам предписан отдых, - слабо и неуверенно пролепетал семейный целитель, но Нейтон посмотрелна него таким суровым взглядом, что тот мгновенно стушевался. А вот я понимаю целителя. - Нейтон, тебе нужно прилечь, - шепнула я на ухо дракону. Он выглядит откровенно плохо. – Еще не хватало, чтобы Бельмонт грохнулся в обморок на глазах у всех. - Переживаешь, чтобы я не опозорил тебя? – криво усмехнулся Нейтон. - Переживаю за тебя! – с нажимом произнесла последнее слово, схватила дракона за плечо и потащила обратно в детскую. Он поддался мне, а может, так ослаб, что не в состоянии сопротивляться женщине. Хочется верить, что это все-таки поддавки. Закрыв дверь комнаты, усадила дракона в мягкое кресло. Мои дети по-прежнему в окружении сверкающих артефактов, поддерживающих в них драгоценную жизнь. Подойдя к ним, я оценила состояние сыновей. |