Книга Тройня для дракона. Здравствуй, папа, страница 106 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тройня для дракона. Здравствуй, папа»

📃 Cтраница 106

- Чтобы отравить дракона валлийским ядом, надо проконтактировать с ним непосредственно. Это не та субстанция, которую можно незаметно пронести. Всех этих людей обследовали целители и взяли смывы с рук. У нескольких на руках найдены следы…

- Они арестованы?! – я снова перебила его и на этот раз отчетливо услышала скрип зубов.

- Они задержаны императорской гвардией, но есть одна существенная проблема, - цокнул зубами Бельмонт. Я начала злиться.

- И какая же проблема может быть в вопросе отравления наследников Бельмонтов? – зарычала я.

- Проблема в том, что следы яда обнаружена на руках императора, - огорошил меня Сильвестр и довольно усмехнулся, когда увидел мое вытянувшееся лицо. – Предлагаешь его арестовать, сношенька?

Перед глазами предстал тот добрый мужчина, который вчера принимал нас в своем дворце. Он не вызвал у меня ни одной отрицательной эмоции. Теплая понимающая улыбка, добрые глаза, добродушное и уважительное отношение ко мне и моим детям. Он показался мне совершенно беззлобным и даже слишком простым.

- Не может быть, - выдала я, медленно качая головой. – Это просто невозможно.

- Император имеет доступ к хранилищу драконов, - припечатал Сильвестр, – так что вполне возможно. Но я не думаю, что это он, - снова удивил меня свекр.

- Почему? – я насторожилась.

- Потому что кто-то очень хочет сместить его с трона, - изрек дракон. – За последние годы уже было несколько попыток отравить его, но все неудачные.

- Хотите сказать, что его подставили? – прищурилась я. – И комуэто нужно?

- Если бы я знал кому, то уже летел бы удавить его, а не точил лясы с тобой, - грубовато бросил Сильвестр, но я восприняла его слова на удивление спокойно. Кажется, такое грубое общение – норма для старика Бельмонта.

- Вы сказали, есть несколько подозреваемых. Кто еще? – не стала углубляться в тему виновности императора. Сердцем чувствую: этот пьяница здесь ни при чем.

- Следы яда обнаружены на руках у одной из служанок, но она могла и не знать о том, что несет отравленную еду, - на удивление адекватно произнес Сильвестр, без капли яда и злости.

- Что за служанка?

- Камилла, - ответил дракон. – Ничего примечательного. Дочь обедневшего дворянского рода, но, благодаря старым связям, смогла устроиться во дворец. Помолвлена. - От кого она приняла отравленную еду? – задала вопрос я. – В чем вообще был яд?

- В пирожных, - слова Сильвестра прошлись как ножом по сердцу. Те самые пирожные, о которых Адель щебетала весь вечер. – Их приготовил императорский повар по приказу распорядителя вечера. Его допросили, но никаких признаков того, что он отдал приказ добавить в сладости особый ингредиент, нет.

- Тогда кто отравил моих детей?! – я начала терять терпение. Зачем этот старик явился сюда, если у него нет ничего конкретного?

- Думаю, сношенька, что тот, кто реально стоит за всем этим, имеет очень чистые руки, - цокнул языком Сильвестр, и тут я заметила, что он не сводит взгляд с моих детей. Стоя в стороне, пристально смотрит на мальчиков.

- Возможно, он даже стоит в этой комнате, - пространно заметила я.

- Что? – Сильвестр изумленно воззрился на меня, будто не поверил услышанному.

- Что слышали, - ответила я пугающе спокойно. – Вы ненавидите меня. Вы не признаете моих детей своими наследниками. Однажды вы уже пытались избавиться от меня, надеясь, что я сгину в какой-нибудь придорожной канаве. Убить моих сыновей в ваших интересах, ведь вы не желаете отдавать им право наследования рода Бельмонтов. Именно поэтому вы выбрали яд, который поразил драконов, ведь девочка не сможет встать во главе клана. Вы явились во дворец без приглашения. Зачем? Не затем ли, чтобы передать яд? – прямо спросила я, склонив голову набок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь