Книга Леди любят артефакты, страница 60 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди любят артефакты»

📃 Cтраница 60

Быть может, в ней не просто так возникло рвение к сватовству? Пристроив странноватого братца, она занялась бы устройством собственного будущего без всяких помех.

А ведь, правда! И этот интерес к Грому… Возможно, она надеется починить артефакт и тем самым впечатлить лорда Блэквуда? Показать ему, что может сделать это не хуже покойной хозяйки Холмов? Перед глазами встал образ Мелани, с мечтательной улыбкой глядящей на Кристофера… И стало так жаль ее. Потому что не выйдет.

Если я права, и она действительно влюблена в лорда Блэквуда, ее чувства окажутся растоптанными. Печальная правда в том, что у обычных женщин, будь они хоть трижды смелы, умны и добры, нет шансов, если рядом оказывается кто-то вроде вдовы Ричардс. И чем раньше это поймешь, тем целее останется сердце.

Глава 11: Игры с огнем

Очередная ночь выдалась беспокойной. Стараясь не прислушиваться к шорохам, я накрыла голову подушкой, и едва сомкнув глаза, погрузилась в сон: тревожный и мутный. Сначала оказалась на свадьбе, которая вдруг превратилась в мою собственную, и с ужасом поняла, что стою перед гостями в коротенькой ночной рубашке, а бабушка в огромном венке из фруктов, кричит, что наш род навеки опозорен. Потом появился мужчина, лица которого я так и не запомнила. Оно постоянно менялось, становясь похожим то на смутный образ старика Крастора, тона незнакомца в очках с роговой оправой и чертами леди Инграм. В какой-то момент я оказалась перед свадебной аркой, увитой вместо цветов, колючим репейником. На самом верху сидел Кристофер и болтал ногами, грозясь ударить лысого жреца, поющего брачный гимн. А рядом со мной вдруг очутился лорд Блэквуд в длинном пурпурном балахоне древних инквизиторов.

«Это твой выбор? — вопрошала леди Инграм, вдруг сменившая жреца у стойки. — Да будет так, совет вам да любовь, пока смерть не разлучит!».

И в этот момент я осознала, что лежу в ящике, очень похожем на гроб, крышка которого с громким ударом захлопнулась.

Я с криком подскочила на кровати и, прижав ладонь к бешено колотящемуся сердцу, не сразу осознала, что это был всего лишь дурной сон. Волосы прилипли к вспотевшему лбу, ночная рубашка спуталась в ногах, а одеяло и вовсе валялось на полу. Сбросив остатки сна, я поднялась и налила себе воды из кувшина на столике.

Видимо, разговоры с леди Инграм не прошли даром. Надо же, приснится же такая чушь!

Откинув плотную штору, я обнаружила, что внутренний дворик залит солнечным светом, расползающимся кипенным полотном по выбеленным стенам башен. Судя по всему, едва ли час прошел, как рассвело. Можно было еще поваляться в постели, но вряд ли мне удастся заснуть. Сердце все еще сжималось от пережитого во сне стыда, а в ушах звучал стук закрывающегося гроба.

Повозившись с ручкой, я распахнула окно и высунулась наружу. Свежий воздух должен прогнать воспоминания о ночном кошмаре. Легкий ветерок тотчас коснулся лица, донося звенящие, точно колокольчики, трели овсянок и хрипловатый крик петухов.

Небо уже было ясным, обещая хорошую погоду, а откуда-то снизу тянуло кисловатым ароматом хлебной закваски. Видимо, миссис Смитти уже принялась за дело, готовя к завтраку свежие булочки. Утро казалось таким будничным, что я невольно подумала, какой же впечатлительной дурехой выгляжу со стороны со своими глупыми кошмарами и бурными эмоциями. Веду себя, как томная барышня, которая только и делает, что страдает по надуманным поводам. Или…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь