Онлайн книга «Леди любят артефакты 3»
|
К сожалению, вдова наловчилась проявлять свое истинное лицо совсем незаметно для светского общества. Гости, как и несколько минут назад, сидели на своих местах. Бургомистр смеялся над шуткой Кроуфорда, Кристофер крутился рядом с Торосом и лордом Блэквудом… И хоть все они находились не так уж и далеко, слышать нас не могли. Если поглядеть со стороны, то могло показаться, что мы с вдовой мило беседуем.Солнышко светит, птички поют и не происходит ровно ничего… — От таких избавляются, глупышка! — Ричардс истолковала мое замешательство по-своему. — И, поверь, я найду способ убедить Генри. — Я и сама не собираюсь здесь задерживаться. И уеду, как только Беатрис перестанет во мне нуждаться. — Очень скоро! — зло сказала она. — Присосалась же к маленькой мерзавке, пиявка, и прикрываешься ей. Ну, ничего, недолго вашей парочке осталось. — Это еще почему? — раздался рядом голос Бетти. В пылу ссоры ни одна из нас не заметила ее приближения. — Не твоего ума дело! И вообще, подслушивать разговоры взрослых — дурной тон! — Ругаться такими словами — тоже. Похоже, девочка услышала гораздо больше, чем следовало. — Ах ты, пигалица! Немедленно прекрати дерзить! — Или что? Дело принимало совсем нехороший оборот, и мне было попросту необходимо вмешаться. Бетти, как и любой другой ребенок, ни в коем случае не должна становиться участницей подобной свары. — Беатрис, давай уйдем отсюда. У твоей гостьи сегодня плохой день. А для споров нужно, чтобы обе стороны мыслили здраво. — Я и не думала спорить. Просто хотела узнать, что леди Ричардс собирается сделать? Наверное, как обычно, начнет угрожать, что упечет меня в очередную закрытую школу… Я поймала себя на мысли, что это был разительный контраст между тем, когда Бетти рассказала об этом впервые, и сегодняшним днем. Прежде я видела загнанного в угол и ужасно напуганного ребенка, а сейчас передо мной стояла совершенно другая девочка, у которой хватает храбрости бросить обвинения в глаза обидчицы. И пусть слова Беатрис были дерзкими, да и выглядела она, как воробышек, решивший потягаться с кошкой, это все же куда лучше бессилия и страха. — Ошибаешься, — прошипела леди Ричардс, — угрозы закончились. Пришла пора действовать. Я отправила письма кое-куда, приложила рекомендации и уже получила положительный ответ. Тебя готовы принять несколько чудесных пансионов. И, вот так совпадение, все они на другом конце страны. Ну что, деточка, похоже это на пустые угрозы? — Вы не посмеете! — меня окончательно покинуло всякое терпение. — Уже, — издевательски отозвала вдова. — Фантазируйте вслух сколько угодно, но подальше от Беатрис. Решение за лордом Блэквудом, а он ни о чем таком в последнее время дажене думал. — И тем больше будет благодарность вечно занятого Генри. Одним махом я помогу ему решить сразу две проблемы: дать качественное образование дочери и избавиться от любых забот о ней. Вдова глядела на нас с Беатрис с чувством полного превосходства, а во мне поднимался гнев от ощущения, что кто-то может вести себя столь отвратительно и совершенно безнаказанно. И вообще, перед кем эта женщина демонстрирует силу? Перед девочкой и гувернанткой? Я поглядела в сторону гостей, которые и не подозревали, что буквально в десяти шагах от них разыгрывается настоящая драма. Дрессинг, который успел подойти к Торосу с Блэквудом, шутливо отсалютовал нам с Ричардс, словно приглашая не тянуть с разговорами и вновь присоединиться к гостям. |