Онлайн книга «Коварный супруг»
|
Энцо следит за моим взглядом и застывает на месте, выражение его лица меняется: в его глазах неверие и тоска борются за господство. — Валерия, — шепчет он, прежде чем броситься бежать, преодолевая расстояние между ними, пока одной рукой не обхватывает ее щеку, а другой зарывается в ее волосы. — Это ты, — говорит он, его голос срывается. — Это действительно ты. Энцо прижимается к ней лбом, и ее руки обвиваются вокруг его шеи, когда она разражается слезами. Ксавьер крепко, почти до боли, сжимает мою руку. — Это первый раз, когда она плачет с тех пор, как... — Она вернулась, — шепчет Тифф, потрясенно глядя вперед. На ее лице отражается нечто, очень похожее на душевную боль, когда она смотрит, как Энцо обнимает Валерию, но затем она, кажется, срывается с места и бросается к ним, обнимая их обоих. Энцо не ослабляет хватку на Валерии, даже на мгновение. Глава 51 Ксавьер — Куда ты меня везешь? — спрашивает моя красавица жена, когда я веду ее на яхту, которую купил на день рождения Энцо год назад. — На один из островов, принадлежащих Энцо, — отвечаю я, ухмыляясь. — Это частный спа-салон и курорт, на строительство которого он потратил годы, но так и не воспользовался им. Сиерра замолкает, ее взгляд становится задумчивым. — Может, у него просто не было никого, кого он хотел бы привезти на остров. Я отвожу взгляд, надеясь, что она не скажет больше. Я не слепой. Я видел, как Энцо обнимал мою сестру, и это не показалось мне дружеским и невинным. Он смотрел на нее так, словно все его желания сбылись, словно она была миражом, за который он цеплялся в страхе, что она исчезнет. Это объясняет реакцию Валерии, когда она узнала о его помолвке, и ее внезапное решение присоединиться к нам, когда обычно мне приходится уговаривать ее присоединиться ко мне на мероприятиях. — Пойдем, — бормочу я, ведя ее к палубе яхты, где нас ждут клубника в шоколаде и шампанское. Моя великолепная жена задыхается и поворачивается ко мне лицом, ее лицо озаряет ярчайшая улыбка. — Боже, я чертовски люблю тебя, — говорю я, не задумываясь, и ее глаза слегка расширяются. Она счастливо вздыхает, обнимая меня за шею. — Я люблю тебя еще больше, Ксавьер. Сиерра хихикает, когда я поднимаю ее на руки и несу к толстым подушкам у входа. Я осторожно кладу ее на подушки и перехожу к ней, чтобы лечь рядом, и мы оба поворачиваемся на бок лицом друг к другу. — Правда? — спрашиваю я, изучая ее лицо. — Любишь меня. Она проводит кончиками пальцев по изгибу моей брови, а затем скользит пальцами вниз к моей скуле. — Больше всего на свете, — говорит она, обхватывая мое лицо. — Если в чем-то ты и не можешь сомневаться, так это в моей любви к тебе, Ксавьер. Никто, кроме тебя, не смог привлечь мое внимание, не говоря уже о большем. И никто никогда не сможет. Я переплетаю свою руку с ее и вздыхаю. — Наверное, мне просто трудно поверить, что ты можешь полюбить меня после всего, что я тебе рассказал. Я был уверен, что между нами все кончено, и, если честно, я боюсь, что ты передумаешь. — Ксав... Валерия уже рассказала мне достаточно, чтобы я имела разумное представление о происхождении твоей семьи и о том, через что ей пришлось пройти. Я знала, и я никогда не обвиню тебя в том,что ты защищаешь свою семью и делаешь для этого все возможное. Для меня было важно доверие, и ты оказал мне его, рассказав правду. Я знала, кто ты, когда выходила за тебя замуж, Ксавьер. До меня доходили слухи, и я знала, что в них есть хотя бы доля правды, но все равно вышла за тебя. |