Книга Коварный супруг, страница 122 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Коварный супруг»

📃 Cтраница 122

— Я тоже по тебе скучаю. Проведя неделю вместе, я подсел на тебя еще больше, чем уже был, детка. У меня точно синдром отмены.

— Правда? Расскажи мне о симптомах, потому что я думаю, что, возможно, страдаю от того же самого.

Он смеется.

— Это включает в себя бесконечные мысли о своей супруге, мечты о воспоминаниях, которые вы создали, отсчет секунд до новой встречи, придумывание любого предлога, чтобы позвонить или написать им, и размышления о том, захочет ли твоя супруга отменить запланированный поход по магазинам с твоей мамой.

Я хихикаю, ничего не могу с собой поделать.

— Я поставила галочку в большинстве пунктов, но только не в последнем. Видишь ли, мой муж подарил мне кредитную карту, которая якобы не имеет лимита, и я намерена проверить, так ли это.

— Хм, мне нравится, как это звучит. Иди и побалуй себя, Котенок. Я буду дома, ждать тебя. В постели. Голый.

Я снова смеюсь, но тут меня пугает звук вертолета.

— Ух, репортеры. Не могу поверить, что они прибегли к помощи вертолета, — говорю я Ксавьеру, подходя к окну, чтобы закрыть жалюзи. — Они тоже так делали, когда появилась новость о свадьбе Рейвен и Ареса.

— Нет! — кричит Ксавьер, напугав меня. — Держись подальше от окон, Сиерра. Зак запретил вертолеты вблизи твоего офиса. Это не репортеры.

Сигнал тревоги раздается в моем кабинете как раз в тот момент, когдавыбивают окна.

— Двое мужчин. Зеленая армейская одежда. Черные маски. Черные ботинки армейского образца, — говорю я ему на автопилоте, благодаря тренингу по похищениям, который Лекс заставлял меня проходить в течение многих лет. — Я люблю тебя, — добавляю я, зная, что есть все шансы никогда больше не поговорить с ним.

Ксавьер выкрикивает мое имя, и я едва успеваю крикнуть в ответ, что он не должен позволить Лексингтону или моей бабушке узнать об этом, как меня хватают и вытаскивают из окна в вертолет. Я изо всех сил пытаюсь вырваться из хватки похитителей, но они слишком быстры, слишком сильны, и последнее, что я вижу, прежде чем меня вырубает, — это десятки телохранителей, врывающихся в мой офис, и моя свекровь недалеко от них, с пистолетом в руках и явной паникой в глазах.

Когда я прихожу в себя, меня привязывают к стулу в пустом складе, голова раскалывается, а зрение плывет. Я быстро моргаю, пытаясь сфокусироваться на человеке, идущем ко мне. Сердце замирает, когда я понимаю, что на нем нет маски — он думает, что я не выйду отсюда живой, иначе никогда бы не показал мне свое лицо. Я обращаю внимание на его карие глаза и седину, толстый шрам на лбу и бледную кожу, а также на плохо сидящий черный костюм и выцветшие татуировки на шее. Я изо всех сил стараюсь запомнить каждую мелочь, чтобы подсунуть подсказку в видеоролики о выкупе, которые они попросят меня сделать, но тот факт, что он показал мне свое лицо, пугает меня.

— Дай угадаю? — прохрипела я. — Заброшенный склад? Какое клише.

Я приготовилась к удару, но он просто смеется, заставая меня врасплох. Я ожидала, что он выйдет из себя и нечаянно даст мне подсказку, где я нахожусь или сколько здесь мужчин.

— Вздорная. Понятно, что он в тебе нашел.

Я делаю глубокий вдох, и меня осеняет понимание. Это не обычное похищение. Он охотится за мной не потому, что я Виндзор и могу заплатить большой выкуп, что объясняет, почему он не надел маску. Ему нужны не деньги. Это месть — Ксавьеру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь