Онлайн книга «Разрушенные клятвы»
|
— Просто избавься от него, Зейн. — Независимо от того, нравится мне это или нет, ты тоже имеешь равные права на этот бизнес. Я не могу продать его, если ты не подпишешь. Я взглядываю на него, замечая его беспокойство. — Я подпишу, — успокаиваю его я, отворачиваясь. Зейн делает шаг ко мне и хватает за подбородок, заставляя меня взглянуть ему в глаза. — Что с тобой? Ты уже несколько дней такая. Мне реально нужно поверить, что ты вдруг больше не волнуешься о собственности, за которую так боролась? Что происходит? Я встречаю его взгляд и держу его, устала прятаться. — Это имеет значение? Зейн внимательно изучает меня, вздыхает, потом отпускает мой подбородок и обнимает мое лицо. — А если я скажу тебе, что это имеет значение, Селеста? Поверишь ли ты мне, если я скажу, что начинаю волноваться за свою жену? Что я достаю тебя, потому что думал, ты так сильно переживаешь из-за этого отеля, что выберешься из этого состояния? Я прильнула к его руке, ощущая, как меня охватывает желание. — Я не знаю, как справляться с этой бесцельной версией тебя, Селеста. Я хочу ту женщину, которая спорит со мной каждую секунду, которая не отпустит, как только решит, что что-то нужно сделать. Я глубоко вдыхаю, когда его палец касается моей нижней губы, и внутри меня поселяется глубокая потребность. — Я думала, ты ненавидишь эту женщину. Он опускает руку, и я мгновенно ощущаю потерю его прикосновения. — Я тоже так думал. Глава 62 Селеста Я нервно улыбаюсь, пока экономка бабушки Анны ведет меня на кухню. Если бы кто-нибудь увидел ее сейчас — в белоснежном кружевном переднике, с подносом свежих печений перед собой — они бы подумали, что она просто невинная старушка. — Селеста, — говорит она, кивая мне. — Спасибо, что зашла. Она жестом указывает на барную стойку у кухонного острова, и я сажусь, не совсем понимая, зачем я здесь. Она позвонила мне утром и сказала заехать после работы, но я понятия не имела, к чему это приведет. К такому я точно не была готова. — Я позвала тебя, чтобы передать кое-что, — говорит бабушка Анна, кивком указывая на ювелирную коробочку с логотипом Лорье. Этот бренд доступен далеко не каждому — даже семья Виндзоров заказывает у них только фамильные украшения. — Каждая из моих невесток получает такое. И когда-нибудь, если у тебя будет дочь или невестка, ты передашь это ей. Открой. Мои пальцы дрожат, когда я осторожно откидываю крышку, и внутри сверкает ошеломляющий чокер с бриллиантами и рубинами. Первым желанием было захлопнуть коробку и отодвинуть ее обратно, но я сдерживаюсь, понимая, что бабушка не позволит мне отказаться. Я просто смотрю на украшение, которое никогда не будет моим. Зейн не захочет видеть его на мне. Я не сомневаюсь, что однажды он подарит его женщине, которую возьмет в жены, как только сможет официально разорвать все, что есть между нами. Точно так же, как тот розовый сад — это не для меня. — Оно прекрасно, — шепчу я, чувствуя, как сжимается сердце. Я легко могу представить выражение гордости на лице Зейна, когда он увидит этот чокер на той, кого действительно любит. На той, рядом с которой он не будет выглядеть таким потерянным, как со мной. Каждый раз, когда Зейн смотрит мне в глаза, в его взгляде скользит тень сожаления, будто он ненавидит саму мысль о том, что что-то ко мне чувствует. Слишком много прошлого. Слишком много боли. |