Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»
|
Он быстро пересёк пустую улицу, стараясь держать шаг лёгким, чтобы ноги не шаркали. Сердце колотилось. Добравшись до противоположного тротуара, он почувствовал себя так, будто прошёл сквозь вражеский патруль. Нахмурившись, он посмотрел на разбитое окно, решив, что через него вряд ли могли проникнуть внутрь. Но, дёрнув за дверь, сразу понял почему. Та оказалась открытой. Кэл ещё раз оглядел улицу, потом осторожно потянул дверь на себя — и в панике схватился за дверные колокольчики, пытаясь заглушить их звон. — Хорошо сработано, Кэл, — пробормотала Орхидея, и он проскользнул внутрь, с облегчением выдохнув, когда выглянул через стеклянную дверь и убедился, что там никого нет. — Здесь тепло, — сказал он, и Орхидея приподнялась, выпрямившись в его кармане, чтобы выглянуть наружу. — Думаю, тут включено отопление. — Слава Богу. — С шумом взмахнув крыльями, Орхидея выбралась наружу и повисла рядом с ним, рассматривая пустые места на полках. Длинная стойка с вращающимися табуретами была завалена соломинками, а из одной из трубок позади неё медленно стекал липкий сироп. Нос Кэла сморщился от кислого запаха, и он понял, почему место не разграбили полностью. — Фу, мерзость! — воскликнула Орхидея, метнувшись за стойку попробовать сироп, но сразу вынырнула обратно, зажимая нос пальцами. — Кэл, сюда больше не заходи. — Без проблем. Если телефон и был, то в подсобке, и Кэл направился туда, пока Орхидея с энтузиазмом протыкала оставленный кем-то пакетик сахара рядом с засохшим стаканчиком кофе на стойке. Увидев, как её пыльца светлеет, Кэл почувствовал себя немного лучше и заметил под стеклянным колпаком высохший кусок шоколадного пирога, украшенный хэллоуинскими привидениями. Выглядел он сносно, и Кэл приподнял крышку; крошки посыпались на плитку, пока он ел. Немного приободрившись, он прошёл дальше, к офисам. — Кэл, если я соберу немного этойглазури, ты понесёшь её для меня? — донёсся до него её крошечный голос. — Конечно, — откликнулся он, улыбаясь, когда в первом захламлённом бумажками офисе нашёл телефон. Номер Ульбрина он знал наизусть, и щёлканье диска было знакомым, пока он набирал. Слушая гудки, Кэл почувствовал, как напряжение уходит; запах гниения здесь тоже был слабее. Никто не отвечал, и, взглянув на часы, он повесил трубку и сразу же набрал снова, надеясь, что два вызова подряд — древний сигнал о чрезвычайной ситуации — заставят секретаря всё-таки поднять трубку. И действительно, линия щёлкнула, и резкий голос сказал: — Офис Са’ана Ульбрина сейчас закрыт. Если это чрезвычайная ситуация— — Да, — перебил Кэл. — Это доктор Каламак. Я звоню издалека, и мне нужен номер, по которому можно связаться с Са’аном в Детройте. — Простите, — сказала женщина тоном, в котором не было ни капли извинений. — Его сейчас нет. Могу принять сообщение. Кэл раздражённо сжал переносицу. Разве я только что не сказал, что он в Детройте? — Я знаю, что его нет на месте, — терпеливо сказал он. — Мне просто нужен номер, по которому я могу его застать. У меня есть информация о чуме, и мне нужно с ним поговорить. — Сэр, — произнесла женщина с легкой язвительностью, — я не могу дать вам номер, где он в Детройте, потому что Детройта больше нет. Са’ан Ульбрин недоступен: он направляется в Вашингтон, чтобы дать показания о своём участии в… уничтожении Детройта. |