Книга Поворот: «Низины» начинаются со смерти, страница 148 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»

📃 Cтраница 148

Кэл убрал ногу с газа. Машина дёрнулась и остановилась посреди дороги.

— Ты правда считаешь, что я это сделал? — произнёс он. Глаза Квена сузились.

Даниэль оглянулся назад: клик-клик, клик-кликидущего по рельсам состава отбивал зловещий метроном.

— Э-э… можем мы отложить это до момента, когда оторвёмся от толпы с вилами?

— Ты ответственен, Каламак, — приговорил Квен. — И ты за это поплатишься.

Уголок губ Кэла дёрнулся.

— Вон из машины.

— Эй-эй-эй! — Триск подалась вперёд, встав между ними. Пульс бился в висках; она буквально чувствовала, как их силы искрят о её собственную. — Разберёмся потом. Кэл, жми. Пожалуйста.

Кэл встретился с ней взглядом.

— Тысчитаешь, что я сделал это намеренно?

Губы Триск приоткрылись. Она не знала, настолько ли он её понимает, чтобы уловить ложь.

Даниэль поднялся, упершись рукой в кузов:

— У них уже есть машины. Поедем?

Взгляд Кэла сдвинулся с Триск, она медленно выдохнула.

— Пока он не извинится, — холодно сказал Кэл.

— Мнеизвиняться? — вспыхнул Квен. — Это ты расшатал весь мир Внутриземельцев и станешь причиной гибели четверти человеческой популяции ради карьерного роста.

— Вон. Сейчас же, — потребовал Кэл. Триск обернулась — облака пыли неслись к ним, идущие по дорогекак буря. Даниэль медленно осел обратно, лицо побелело от страха.

— Хватит, оба! — резко бросила она. — Кэл, заведи машину, или я позвоню твоей матери и расскажу, что мы делали в амбаре на прошлой неделе! Квен, мы не знаем, что это был Кэл. Хочу услышать от тебя. Говори! — Ни один не взглянул на неё. — Сейчас!— крикнула она, и Кэл дёрнулся.

— У меня нет доказательств, что это был ты, — прорычал Квен, едва сдерживаясь.

Нахмурившись, Кэл снова включил передачу, и ритмичное клик-клик, клик-кликдвижущегося поезда потонуло в визге шин. Триск прижало к спинке сиденья, когда машина сорвалась с места. Рядом Даниэль облегчённо выдохнул:

— Я слишком лабораторная крыса для таких приключений, — пробормотал он, но она всё равно расслышала это сквозь шум ветра.

— Это не я, — сказал Кэл, всё ещё мчась вдоль состава. — Это был Рик.

— Рик? — переспросил Квен, и Триск тоже подумала, что тот врёт, но решила пока не лезть.

— С чего бы ему убивать себя? — спросил Кэл, его голос стал спокойнее. — Он сам сказал: он не генетик. Он хотел изменить баланс Внутриземельцев в пользу своего хозяина — убрать часть людей, чтобы можно было выйти из тени и поработить оставшихся, получив «чистую прибыль». Не думаю, что он планировал чуму, но именно за ним меня и отправил анклав.

Триск прищурилась, но Даниэль уже кивал.

— Мы думали, ты приехал остановить передачу патента Триск, — сказал он.

Руки Кэла сжались на руле.

— Я следил за Риком. Но вы правы, моя вина. Я не уследил за ним как следует.

Ложь, ложь, ложь, подумала Триск, но промолчала — у него была машина, и когда они доберутся до Са’ана Ульбрина, Кэл уже не сможет прятаться за чужими спинами.

— Нам нужно в Детройт, — сказала она. — Когда докажем, что дело в помидорах и поймём, как они переносят вирус, можно будет объявить об этом публично и всё закончить. — Она глянула на город позади. — Или хотя бы замедлить распространение.

Её передёрнуло от жара и ветра. В Фэллоне, кроме Даниэля, не осталось ни одного человека, и там всё чувствовалось неправильно, опасно. Не хватало инфраструктуры, чтобы помочь слабым, разобраться, что происходит, и, может, предотвратить смерти. Она надеялась, что в крупных городах всё по-другому. Что в Детройте всё будет нормально.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь