Онлайн книга «Наследник графа Нортона»
|
— Может быть, купим павлина? — услышала она насмешливый голос Маргариты. — Зачем? — Даймон может заставить их нестись в три раза быстрее, а хвосты отращивать в два раза больше, — засмеялась она, — обогатимся. Мелани тоже засмеялась, представляя, как павлины сидят по жердочкам в курятнике мистера Вэлли, бывшем его большой гордостью. — Это хорошая идея, — сказала она, — непременно предложи её своему мужу. Он будет в восторге. До павлинов оставалось совсем немного. Развеселившись, подруги ускорили шаг, то и дело смеясь над несчастным мистером Вэлли. Маргарита рассказывала, как будет продавать веера из павлиньих перьев, а Мелани предположила, что это будут очень большие веера, ведь павлины в руках её мужа вырастут до огромных размеров. — За это я буду брать ещё больше денег, — прыснула Маргарита. Мелани хотела сказать что-то еще, но тут дорога повернула и смеющиеся молодые женщины чуть не врезались в пару, которая шла им навстречу. Затормозив в последний момент, Мелани хотела извиниться, когда вдруг подняла глаза и резко побледнела, с трудом удержавшись на ногах. Прямо перед нею стояли те, кого она не должна была видеть. Лорд Александр поддерживал под руку побледневшую, как смерть, леди Джейн. Глаза его смотрели на Мелани. И они были холодны, как лед. Глава 6. Павлины — Ты видела, видела? — говорила Маргарита, когда Мелани буквально тащила её подальше от поворота, где лорд Александр приводил в чувство упавшую в обморок леди Джейн, — она же просто лишилась чувств, просто так! — Наверно, не ожидала нас увидеть, — сказала Мелли. — Так не бывает! Это не нормально! — Маргарита хотела остановиться, но Мелани ей не дала, — но все знают, что леди Джейн и не нормальна! — Я не знаю, — сказала Мелани. Она запыхалась. Ей было страшно. Она до сих пор видела этот холодный взгляд, а потом слышала крик леди Джейн, которая просто сползла на землю. Маргарита кинулась к ней, подала лорду Александру нюхательную соль, которая была у неё в сумочке, а Мелани просто смотрела на него, ни в силах пошевелиться. Лорд Александр склонился над женой, потом поднял её на руки и перенёс на скамью. Маргарита похлопала ее по щекам, что-то говорила ему, и лорд Александр сказал, что он ей благодарен. Мелани как завороженная слушала его голос. По телу пошли мурашки, будто голоса было достаточно, чтобы оживить все те образы, что спали глубоко в её душе. Вот они идут вдоль моря, и шум волн заглушает их слова. Тогда лорд Александр берет её на руки, как только что взял леди Джейн, несёт подальше от воды, на тёплый песок, и губы его находят её губы. Чувствуя, как пот катится по виску, Мелани подняла руку и стёрла предательскую каплю. Ей стало жарко. — С моей женой такое случается, — послышался его голос, — ваша помощь была бесценна, — говорил он Маргарите. А Мелани просто подошла к подруге и увела ее. Они сейчас пойдут смотреть павлинов. Прямо сейчас! Маргарита сделала реверанс. Лорд Александр улыбнулся ей, снял шляпу. В этот момент леди Джейн пошевелилась, и Мелани потянула Маргариту за руку. — Пошли. Пошли скорее. День, казалось, превратился в ночь. В глазах темнело от одной мысли о том, что она так близко видела его. Лорд Александр все так же холоден. Он заботлив, нежен, но не с ней. Она видела, как ласково он приподнимал леди Джейн, когда оглянулась, спеша как можно скорее покинуть это место. |