Книга Иллюзия любви, страница 69 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Иллюзия любви»

📃 Cтраница 69

— Ваши интриги привели к тому, что мадам де Санлери куда-то исчезла, — король прошелся по комнате, по своему обыкновению заложив руки за спину.

Рауль сжал пальцы в кулак.

— Вы оба переполнили чашу моего терпения, — продолжал Луи, — тебе, Рауль, и так было многое прощено только за твои предыдущие заслуги. Но я подозреваю, что ты куда-то спрятал Аделаиду, и мне хотелось бы, чтобы эта женщина через неделю оказалась в павильоне с розами. Ты же должен отправиться за море и приступить к исполнению своих обязанностей.

Рауль с трудом сдержался. Сердце билось где-то в горле, мешая дышать.

— Сир, я не знаю, где моя жена. Она покинула меня и исчезла из Парижа.

Голос его звучал ровно, и Рауль поздравил себя. Многие годы в Версале не прошли даром.

— Так вам лучше узнать, где она, Рауль.

— Да, сир.

Повисло молчане.

— Если через неделю Аделаида не появится в Версале, я отправлю вас в Бастилию до того времени, как она все же соизволит появиться. Я ясно выразился?

Взгляды их снова встретились.

Красная или синяя? Рауль досчитал до трех, потом еще раз, и еще. Наверняка синяя. Не может быть красной крови у такого человека, что выше любого смертного в своем величии. И в своей наглости.

— Да, сир, все ясно, — сказал он.

Он не позволит упечь себя в тюрьму, когда должен быть рядом с дочерью. Камилла умрет, если он отлучится надолго. И даже мадам де Новелье не сможет выходить ее.

— Вы знаете, где Аделаида? — король буравил его взглядом.

Рауль спокойно выдержал взгляд. Потом покачал головой.

— Нет.

— Все, что вы знаете, станет известно и нам, как только вы окажатесь в застенках Бастилии, — голос Луи прогремел на весь кабинет.

Наверняка за дверью тоже слышали, как король угрожает пытками бывшему фавориту. Рауль практически видел, как улыбки возникают на лицах придворных, столько лет ненавидивших его за высочайшую милость.

— Я ничего не знаю, сир, — повторил Рауль, — я бы сам был рад узнать, где мадам де Санлери.

Король усмехнулся и повернулся к Анне.

— Вам, мадам, я приказываю оставить двор, — сказал он, — до последующихраспоряжений.

Анна побледнела, и упала на колени, умоляя Луи пощадить ее.

Рауль смотрел, как плачет Анна, но сердце его не дрогнуло. Он не пытался снять с себя вину за то, что произошло с Аделаидой, но Анна сделала все, чтобы разрушить его жизнь, Анна была частью этой мерзкой интриги, в которую он был втянут по собственной глупости.

Покинув приемную, Рауль отвернулся, чтобы не видеть, как заплаканная Анна исчезает за дверью. Она искала его жалости, но у Рауля не было к ней никаких чувств. Он стоял, молча смотря перед собой. Если его посадят за решетку, Камилла останется совсем одна. Он не боялся пыток, но не мог оставить беззащитную девочку на произвол судьбы, девочку, которую сам же лишил матери. Мадам де Новелье не сможет выходить ее. Он был уверен, что только он сам дает Камилле силы, чтобы жить. Он не знал, как это возможно, но чувствовал, как ее слабое тельце напрягается, когда он берет ее на руки.

— Месье граф, вам записка! — он обернулся и увидел своего личного слугу, Поля. Совсем юный парень, которого он подобрал в какой-то деревне, был предан ему, и Рауль всегда мог рассчитывать на его верность. Или ему казалось, что может.

Он протянул руку и взял свернутую вчетверо бумажку. На ней стояла печать мадам де Новелье, и рука его дрогнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь